現(xiàn)代散文是指與小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇并列的一種文學(xué)體裁,對(duì)它又有廣義和狹義兩種理解!

盡情享受生活之樂趣
【法】蒙田
書給人帶來(lái)樂趣。但是,啃得太多,最后便興味索然,還要損害身體,而快樂和健康卻是我們最可寶貴的。倘結(jié)果竟弄到有損身心的地步,那么我們就拋開書本吧。有人認(rèn)為,從書上所得的彌補(bǔ)不了所失的,我是同意這點(diǎn)想法的。長(zhǎng)期以來(lái)感到身體不適、健康欠佳的人到頭來(lái)只好聽從醫(yī)生的吩咐,請(qǐng)大夫規(guī)定一定的生活方式,不復(fù)逾越;退隱的人也是如此,他對(duì)社交生活失去興趣,乃至深感厭煩,他只得按理性的要求設(shè)計(jì)隱居生活,通過深思熟慮憑自己的見解好好地加以安排。他應(yīng)當(dāng)排除一切勞累困擾,不論它以何種形式呈現(xiàn);他也應(yīng)當(dāng)擺脫有礙于身心寧?kù)o的世俗之欲,而選擇最符合自己性情的生活之路。
各人都來(lái)學(xué)會(huì)自擇其途。
無(wú)論主持家政、鉆研學(xué)問、外出行獵或處理其他事務(wù),都應(yīng)當(dāng)以不失其樂趣為限度,要注意不要超過這個(gè)極限,不然苦便會(huì)開始摻進(jìn)樂中來(lái)。
從事學(xué)習(xí)、處理事務(wù)是我們保持良好狀態(tài)的需要,也是避免另一極端(即慵懶、怠惰)所引起的不適的必需;我們的用功、處事就只應(yīng)以此為度。
有些學(xué)科沒有成效而且艱深難懂,那多半是為群氓而設(shè)的。就讓那些媚俗的人去探討它們吧!我嘛,我只喜歡有趣而且易讀的書本,它能調(diào)劑我的精神。我也喜歡那些給我?guī)?lái)慰藉、教導(dǎo)我很好處理生死問題的書籍。
我默默漫步于幽林之中,
思考那值得智者、哲人探究的問題。
智慧在我之上的人們,如果具有剛強(qiáng)的、充滿活力的心靈,可以為自己安排純精神上的休息生活,至于我,我只具備常人的心靈,我得借助肉體之樂來(lái)維持自己。年事已高,與我的想法相符的樂趣已離我而去。此刻我正培養(yǎng)和激發(fā)自己的欲望,使之能領(lǐng)受比較適合我這個(gè)年齡的歡樂。我們務(wù)須全力抓緊去享受生活的樂趣,消逝的歲月正將我們戀棧的歡樂逐一奪走。
盡情享樂吧,我們只此一生。
明天你只留下余灰,
化作幽靈,一切歸于烏有。
獅子
【法】布封
就人類而言,氣候的影響只在種類變化相當(dāng)少上表現(xiàn)出來(lái),因?yàn)槿祟愔挥幸环N,而且它與其他所有的動(dòng)物截然區(qū)分開來(lái);人,在歐洲是白人,在非洲是黑人,在亞洲是黃種人,在美洲是紅種人,只不過是因氣候而帶上膚色的同樣的人:由于人生來(lái)是為了統(tǒng)治地球的,而且整個(gè)地球是人的活動(dòng)領(lǐng)域,所以,人的本性看來(lái)適合于各種環(huán)境;在南方的烈日下,在北方的冰雪中,人生活著,繁殖開來(lái),從遠(yuǎn)古就散布到各地,以致人看來(lái)并不偏愛任何一種特別的氣候。相反,對(duì)動(dòng)物而言,氣候的影響更為強(qiáng)烈,以更明顯的特性反映出來(lái),因?yàn)閯?dòng)物千殊萬(wàn)別,而它們的本性還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有完善,比人的本性范圍狹小得多。不僅每種動(dòng)物的品種比人類更多,更明顯不同,而且類別的不同本身似乎取決于不同的氣候;有的動(dòng)物只能分布在炎熱的地方,還有的只能生存在寒冷的氣候中;獅子從來(lái)不生活在北方地區(qū),馴鹿從來(lái)在南方地區(qū)見不到,也許沒有一種動(dòng)物像人類一樣,分布在地球的各個(gè)部分;每種動(dòng)物都有各自的地域,各自的故鄉(xiāng),出于軀體的需要,留在其中,每一種動(dòng)物都是它所生活的土地之子,正是從這個(gè)意義上來(lái)看,可以說(shuō),這樣或那樣的動(dòng)物出自這樣或那樣的氣候。
在熱帶地區(qū),走獸比寒帶或溫帶地區(qū)更高大和更強(qiáng)壯;它們也更大膽,更兇猛;它們所有的特性似乎都來(lái)自氣候的炎熱。獅子生在非洲或印度的烈日之下,是所有動(dòng)物中最強(qiáng)壯、最兇暴、最可怕的:我們地區(qū)的狼,我們地區(qū)的其他食肉獸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是它的對(duì)手,可能僅僅夠得上做它的供應(yīng)者。美洲獅如果名副其實(shí)的話,就像那里的氣候一樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比非洲獅更溫和;這就清楚地證明了,非洲獅的異常兇猛來(lái)自異常炎熱,在同一地區(qū),生活在氣候更溫和的高山上的動(dòng)物,本性不同于生活在異常炎熱的平原上的動(dòng)物。阿特拉斯山的峰頂有時(shí)積雪,山上的獅子就不如比勒杜爾日里德或者撒哈拉的獅子那樣大膽、有力和兇惡;那里的平原蓋滿了火熱的沙子。那些可怕的獅子尤其待在灼熱的沙漠里,它們?cè)斐陕每偷目植?,成為鄰近各省的?zāi)害;幸虧獅子數(shù)量不是很多;甚至看來(lái)日益減少,因?yàn)閾?jù)跑遍非洲這個(gè)地區(qū)的人證實(shí),如今那里已經(jīng)沒有從前那么多的獅子,差得遠(yuǎn)呢。
肖先生說(shuō),羅馬人為了娛樂觀眾,從利比亞獲得的獅子比今日能在那里找到的多五十倍。同樣,人們注意到,在土耳其、波斯和印度,目前獅子遠(yuǎn)比從前少;由于這種強(qiáng)有力和大膽的野獸獵獲所有其他的動(dòng)物,我們只能把它數(shù)量的減少歸于人類數(shù)量的增加;因?yàn)楸仨毘姓J(rèn),獸王的力量抵不過一個(gè)奧堂托人或一個(gè)黑人的靈巧,他們常常敢于用相當(dāng)輕便的武器面對(duì)面襲擊獅子。獅子除了人,沒有別的死敵,今日,獅子種類縮小到五十來(lái)種,或者可以說(shuō),只有從前的十分之一,因此,人類自古羅馬以來(lái)數(shù)量非但沒有大大減少(正如許多人認(rèn)為的那樣,反而增加了,擴(kuò)展了地域,分布到更多的地方,甚至在利比亞這樣的地區(qū),那里的人在大約迦太基時(shí)代,比本世紀(jì)的突尼斯和阿爾及爾的人力氣看來(lái)更大。)
人類的靈巧隨著人口遞增而增長(zhǎng);而動(dòng)物的靈巧始終如一:一切有害的動(dòng)物,例如獅子,似乎被降至和減少到一個(gè)小數(shù)目,不僅因?yàn)楦鞯氐娜烁嗔?,而且因?yàn)槿俗兊酶`巧,懂得制造無(wú)法抵御的可怕武器:如果將鐵與火結(jié)合起來(lái),只不過是為了消滅獅子或老虎,那真是太幸運(yùn)了!……
也可以說(shuō),獅子不是殘忍的,因?yàn)樗皇浅鲇谛枰艢埲蹋远嗌俨畔麥缍嗌?,一旦它吃飽,它便完全安定下?lái);而老虎、狼和其他更低級(jí)的野獸,例如狐貍、石貂、黃鼠狼、白鼬等等,殺生僅僅是為了殺生,在它們大量的捕殺中,好像更多是想滿足狂熱,而不是為了填饑。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sanwen/1874359.htm