大家覺得無家別閱讀難嗎?下面小編為大家搜索整理了無家別閱讀答案,希望對(duì)大家有所幫助。

寂寞天寶后,園廬但蒿藜。我里百余家,世亂各東西。
存者無消息,死者為塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦氣慘凄,但對(duì)狐與貍,豎毛怒我啼。
四鄰何所有,一二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。
方春獨(dú)荷鋤,日暮還灌畦。縣吏知我至,召令習(xí)鼓鞞。
雖從本州役,內(nèi)顧無所攜。近行止一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。
家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊。永痛長(zhǎng)病母,五年委溝溪。
生我不得力,終身兩酸嘶。人生無家別,何以為蒸黎。
注釋
⑴天寶后:指安史之亂以后。開篇是以追敘寫起,追溯無家的原因,引出下文。廬:即居住的房屋。但,只有,極為概括也極為沉痛地傳達(dá)出安祿山亂后的悲慘景象:什么都沒有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。
⑵賤子:這位無家者的自謂。陣敗:指鄴城之?dāng) ?/p>
⑶日瘦:日光淡薄,杜甫的自創(chuàng)語。
⑷怒我啼:對(duì)我發(fā)怒且啼叫。寫鄉(xiāng)村的久已荒蕪,野獸猖獗出沒。
⑸這句以 宿鳥 自比,言人皆戀故土,所以即便是困守窮棲,依舊在所不辭。
⑹這句是說他又要被征去打仗。鞞 [p ],古同 鼙 ,鼓名
⑺攜:即離。無所攜,是說家里沒有可以告別的人。
⑻這兩句是以能夠服役于本州而自幸。終轉(zhuǎn)迷:終究是前途迷茫,生死兇吉難料。
⑼齊:齊同。這兩句更進(jìn)一層,是自傷語。是說家鄉(xiāng)已經(jīng)一無所有,在本州當(dāng)兵和在外縣當(dāng)兵都是一樣。
⑽從天寶十四年安祿山作亂到這一年正是五年。委溝溪:指母親葬在山谷里。
⑾兩酸嘶:是說母子兩個(gè)人都飲恨。酸嘶,失聲痛哭。
⑿蒸黎:指勞動(dòng)人民。蒸,眾。黎,黑。
1、詩篇開頭 寂寞 二字的作用是?
2、家鄉(xiāng)今昔變化的原因是______________,這也是____________的根源。
3、 _________________ 一句寫出了家鄉(xiāng)已非 舊 時(shí)面貌,早被 蒿藜 淹沒的情景。這句里的 _____ 字用得特別傳神。
4、 日瘦氣慘凄 是 賤子 觸景生情,烘托出他____________________心境;這一句用了____的修辭方法。
5、 但對(duì)狐與貍,豎毛怒我啼 的深刻含意是?
6、 永痛長(zhǎng)病母,五年委溝溪 中 永痛 的意思是?
7、 生我不得力,終身兩酸嘶 的意思是?
8、翻譯,并簡(jiǎn)略說明其寫作特點(diǎn)。
⑴ 宿鳥戀本枝,安辭且窮棲?方春獨(dú)荷鋤,日暮還灌畦。
譯文:
寫作特點(diǎn):
⑵ 雖從本州役,內(nèi)顧無所攜。近行只一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊。
譯文:
寫作特點(diǎn):
⑶ 人生無家別,何以為蒸黎?
譯文:
寫作特點(diǎn):
參考答案
1、渲染出滿目蕭條的景象,也表現(xiàn)出主人公觸目傷懷的心情
2、世亂(安史之亂) 無家 可 別
3、歸來尋舊蹊尋
4 見空巷 時(shí)的凄慘擬人
5、以 狐與貍 的反客為主,深刻地寫出了家園的破敗
6 我 被征服役后 長(zhǎng)病母 無人奉養(yǎng),以致死去;死后又無人埋葬,以致丟棄山溝
7、母親生養(yǎng)了我,而我對(duì)母親卻生不能奉養(yǎng),死未能安葬,這是我終身感到痛楚悲苦的兩件事
8、⑴ 鳥兒也留戀住慣了的舊巢,我哪里會(huì)嫌房屋破爛呢?春天剛來到,我就獨(dú)個(gè)兒扛著鋤頭去耕耘;天黑了,我還在田間灌溉。
以 宿鳥 為喻,表達(dá)了留戀家鄉(xiāng)的感情,不管多么貧困和孤獨(dú),只希望能在家鄉(xiāng)話下去。
⑵ 這次雖然在本州服役,但家里已沒有什么人可以告別了,在本州服役,畢竟比到遠(yuǎn)方去要好一些,但既然當(dāng)兵,就得遠(yuǎn)去前線打仗;這樣,生死吉兇也就難以預(yù)料;回頭一想,家鄉(xiāng)已一無所有,去遠(yuǎn)去近,還不都是一樣。
六句詩層層轉(zhuǎn)折,細(xì)致入微地描寫了主人公聽到 召令 之后的心理變化。
⑶ 已經(jīng)弄得人無家可別,還要抓去服役,叫人怎樣做老百姓呢?
以反法作結(jié),意味深長(zhǎng):把老百姓逼到?jīng)]法做百姓的境地,又怎么能做百姓的主上呢?
參考譯文
天寶以后,農(nóng)村寂寞荒涼,家園里只剩下蒿草蒺藜。我的鄉(xiāng)里百余戶人家,因世道亂離都各奔東西。活著的沒有消息,死了的已化為塵土。因?yàn)猷挸潜鴶。一貋韺ふ壹亦l(xiāng)的舊路。在村里走了很久只見空巷,日色無光,一片蕭條凄慘的景象。只能面對(duì)著一只只豎起毛來向我怒號(hào)的野鼠狐貍。四鄰還剩些什么人呢?只有一兩個(gè)老寡婦。宿鳥總是留戀著本枝,我也同樣依戀故土,哪能辭鄉(xiāng)而去,且在此地棲宿。正當(dāng)春季,我扛起鋤頭下田,到了天晚還忙著澆田。縣吏知道我回來了,又征召我去練習(xí)軍中的騎鼓。
雖然在本州島服役,家里也沒什么可帶。近處去,我只有空身一人;遠(yuǎn)處去終究也會(huì)迷失。家鄉(xiāng)既已一片空蕩,遠(yuǎn)近對(duì)我來說都是一樣。永遠(yuǎn)傷痛我長(zhǎng)年生病的母親,死了五年也沒有好好埋葬。她生了我,卻得不到我的服侍,母子二人終身忍受辛酸。人活在世上卻無家可別,這老百姓可怎么當(dāng)?
創(chuàng)作背景
此詩作于公元759年(唐肅宗乾元二年)春。公元755年(唐玄宗天寶十四年),安史之亂爆發(fā)。公元759年三月,唐朝六十萬大軍敗于鄴城,國家局勢(shì)十分危急。為了迅速補(bǔ)充兵力,統(tǒng)治者實(shí)行了無限制、無章法、慘無人道的拉夫政策。杜甫親眼目睹了這些現(xiàn)象,懷著矛盾、痛苦的心情,寫成 三吏三別 六首詩作。這次戰(zhàn)爭(zhēng),與天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間的窮兵黷武有所不同,它是一種救亡圖存的努力。所以,杜甫一面深刻揭露兵役的黑暗,批判 天地終無情 ,一面又不得不擁護(hù)這種兵役;他既同情人民的痛苦,又不得不含淚安慰、勸勉那些未成丁的 中男 走上前線。這首《無家別》是 三別 的第二篇。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qita/1893829.htm