《紀(jì)昌學(xué)射》是一則寓言故事,故事中人物個(gè)性鮮明,好學(xué)的紀(jì)昌在名師飛衛(wèi)的指導(dǎo)下,經(jīng)過堅(jiān)持不懈的努力,終于成為射箭高手。通過這則寓言表達(dá)在良師的引導(dǎo)下,要刻苦學(xué)習(xí),有恒心,有毅力,終能實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。被選為語(yǔ)文課本四年級(jí)第二學(xué)期29課。下面是紀(jì)昌學(xué)射課文原文,請(qǐng)參考!
紀(jì)昌學(xué)射課文原文
甘蠅,古之善射者,彀弓而獸伏鳥下。弟子名飛衛(wèi),學(xué)射于甘蠅,而巧過其師。紀(jì)昌者,又學(xué)射于飛衛(wèi)。飛衛(wèi)曰:“爾先學(xué)不瞬,而后可言射矣。”
紀(jì)昌歸,偃臥其妻之機(jī)下,以目承牽挺。二年后,雖錐末倒眥,而不瞬也。以告飛衛(wèi)。飛衛(wèi)曰。“未也,必學(xué)視而后可。視小如大,視微如著,而后告我。”
昌以牦懸虱于牖,南面而望之。旬日之間,浸大也;三年之后,如車輪焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,貫虱之心,而懸不絕。以告飛衛(wèi)。飛衛(wèi)高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
紀(jì)昌既盡衛(wèi)之術(shù),計(jì)天下之?dāng)臣赫咭蝗硕眩酥\殺飛衛(wèi)。相遇于野,二人交射;中路矢鋒相觸,而墜于地,而塵不揚(yáng)。飛衛(wèi)之矢先窮。紀(jì)昌遺一矢,既發(fā),飛衛(wèi)以棘刺之端捍之,而無(wú)差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,請(qǐng)為父子。尅臂以誓,不得告術(shù)于人。
注釋
1.善:擅長(zhǎng),善于
2.彀弓:張弓、拉開弓。 彀:滿
3.伏:倒下,倒伏。
4.學(xué)射于飛衛(wèi)。于:向
5.而巧(過)其師。而:但是。過:超過 。巧:本領(lǐng)。句譯:而且技藝超過他的師傅。
6.爾:你
7.不瞬:不眨眼,瞬:眨眼
8.而后可言射也。而:表承接。后:然后。言:談及。
9.偃臥:仰面躺下。
10.以目承牽挺。以:用。承:這里是由下向上注視的意思。牽挺,織布機(jī)的梭子。
11.雖錐末倒眥。 雖:即使 。倒:尖向下落下。眥:眼眶。句譯:即使用錐尖刺到(紀(jì)昌的)眼眶。
12.以告飛衛(wèi):把這件事告訴飛衛(wèi)
13.未也:還不行啊
14.亞:次;再
15.視微如著: 微:微小
16.南面:面向南
17.旬日:十日
18.浸:漸漸
19.承:這里是由下向上注視的意思
20.以睹余物:用這種眼光看其他的.事物。
21乃用燕角之弧、朔蓬之簳射之。乃:于是,就。燕角之弧:燕國(guó)(燕地)牛角做的弓。弧,弓。簳:北地蓬 梗做的箭。朔:北方。簳:箭桿。
22.貫:穿透。
23.而懸不絕 絕:斷 句譯:指懸虱的毛不斷。
24.高蹈:跳高。
25.拊:拍。膺:胸。
26.汝:你
27.得:掌握
28.絕:斷。
29.承:提。
30.牖:窗戶
【紀(jì)昌學(xué)射課文原文】相關(guān)文章:
5.后羿射日課文原文
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qita/1789352.htm