《韓琦大度容人》

【原文】
韓魏公①在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答③之,尤為寶玩。乃開醇④召漕使⑤顯官,特設(shè)一卓⑥,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒⑦,遍勸坐客。俄為吏將⑧誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。譯文 韓琦管理北都,(他的)表兄弟有中獻給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發(fā)落。韓琦卻不慌不亂,笑著對那武官說:“東西也有它破損的時候?!庇謱δ莻€武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓琦的度量寬大就是這樣。注釋 ①韓魏公:韓琦,北宋名臣。
?、诖穑捍鹬x。
?、艽迹何兜罎夂竦拿谰啤?/p>
?、蒌钍梗贺撠熕\糧食的官員。
?、拮浚和白馈?。
⑦且將用之酌酒:并準備用它來進酒。
⑧吏將:指差役人員中的統(tǒng)領(lǐng)。
相關(guān)練習及答案
1.解釋上文中的加點詞(4分)
?。?)云()(2)得()
2.對文中劃線句翻譯正確的一項是(3分)()
A(你)不是故意的,有什么罪呢?
B不是這個原因,(你)有什么罪呢?
C(你)不是故意的,何必怪罪你呢?
D不是這個原因,何必怪罪你呢?
3.“吏將伏地待罪”的原因是。(用原文語句回答)(2分)
4.本文表現(xiàn)了韓魏公的品質(zhì)。(3分)
參考答案:
1.說 獲得得到
2.A
3.俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎
4.待下寬厚
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qita/1771670.htm