引導語:北宋秦觀的《南歌子·玉漏迢迢盡》描寫一對戀人春宵苦短怕天明的情景,展現了他們深怕分離的情愛思想,小編整理了這首詞的知識,歡迎大家學習。
【原文】
南歌子①
玉漏迢迢盡②,銀潢淡淡橫③。夢回宿酒未全醒④,已被鄰雞催起怕天明。
臂上妝猶在⑤,襟間淚尚盈。水邊燈火漸人行,天外一鉤殘月帶三星⑥。
【注釋】
①南歌子:唐教坊曲名,此詞有單調雙調。此詞有版本也題作“贈陶心兒”。
②玉漏:即報更滴漏之聲。
③銀潢(huáng):銀河。蘇軾《和文與可洋州園池三十首,天漢臺》詩:“漢水東流舊見徑,銀潢左界上通靈。”
④夢回:夢醒。 宿酒:隔夜之酒。 白居易《早春即事》詩: “眼重朝眠足,頭輕宿酒醒。”
⑤妝:指梳妝所施脂粉。“臂上”句:此處指晨起別情。唐元稹《會真記》:“及明,睹妝在臂,香在衣,淚光熒熒然猶瑩于茵席而已。”
⑥三星:參星。《詩·唐風·綢繆》:“綢繆束薪,三星在天。”鄭箋:“三星,參也。在天,謂始見東方也。”
【白話譯文】
漏壺中的水漸漸滴盡了,星空變得黯然,銀河淡淡地橫在天上。我從夢中醒來,可因昨夜醉酒,現在尚未完全清醒。鄰家公雞的報曉聲陣陣傳人耳中,仿佛在催促我們起床,可我們兩情縫絡,萬般不舍,是那樣害怕天亮。我迷惑這一切是真實的還是在夢中,可看看我的臂上,赫然留著她的胭脂和香粉的痕跡,余香裊裊;我的襟袖上尚有幾點她滴落的淚痕,才知道這不是虛幻。從窗戶望出去,遠處的水邊有幾點燈火閃爍,接著又隱約聽到有行人在走動。西邊的天際,一鉤殘月和幾顆寥落的晨星在相依相伴,閃著黔淡的光輝。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinguan/292782.htm