秦觀《精騎集》序寫了什么內容呢?作者在少時讀書和后來治學道路上分別遇到了什么問題?
【原文】
予少時讀書,一見輒即能誦①。暗疏②之,亦不甚失③。然負④此自放⑤,喜從⑥飲酒滑稽⑦者游。旬朔⑧之間,把卷⑨無幾日,故雖有強記⑩之力,而常廢于不勤。
比⑪數年來,頗發憤自懲艾⑫,悔前所為;而聰明衰耗,殆⑬不如曩⑭時十一二。每閱一事,必尋繹⑮數終,掩卷茫然,輒⑯復不省。故雖有勤苦之勞,而常廢于善忘。
嗟夫!敗吾業者,常此二物也。
【注釋】
①誦:背誦。
② 暗疏:默寫。
?、?失:錯誤,這里指“有錯誤”。
?、?負:依仗。
⑤ 放:放任自流。
⑥ 從:跟隨。
?、?滑稽:巧言善辯。
⑧ 旬朔:十天為一旬,每月初一為朔,此指十天一月之間。
⑨ 卷:書。
?、?強記:記憶力很強。
11 比:近。
12 懲艾:懲戒。
13 殆:大概,幾乎。
14 曩(nang三聲)時:以往,從前。
15 尋繹:反復推求,思考。
16 廢:荒廢。
【翻譯】
少年的時候讀書,看一遍便能背誦,默寫它,也不會出現差錯,于是便依仗著自己有這種本事就放縱自己,愿意和喝酒鬧玩的人在一起游樂。一個月之中,看書的日子沒有幾天,這樣即使有很強的記憶力,經常不去學習也就荒廢了。
近幾年來,用發奮的態度來告誡自己,后悔以前的行為;但聰明智慧已經衰竭,幾乎比不上早先的十分之一、二,每看見一件事,一定反復推求才得到最終結果,合上書之后便迷?;靵y,經常是不再記住書中的內容,所以雖然很勤勞地讀書,也在經常忘記中把學問荒廢了。
唉!使我的學業敗廢的,就是這兩樣東西啊!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qinguan/247606.htm