泰戈爾的詩歌在世界風靡,那么經典的又有哪些呢?

泰戈爾英文愛情詩精選
On the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and I knew it not.
蓮花開放的那天,唉,我不自覺地在心魂飄蕩。
My basket was empty and the flower remained unheeded.
我的花籃空著,花兒我也沒有去理睬。
Only now and again a sadness fell upon me, and I started up from my dream and felt a sweettrace of a strange fragrance in the south wind.
不時地有一段的幽愁來襲擊我,我從夢中驚起,覺得南風里有一陣奇香的芳蹤。
That vague sweetness made my heart ache with longing and it seemed to me that is was theeager breath of the summer seeking for its completion.
這迷茫的溫馨,使我想望得心痛,我覺得這仿佛是夏天渴望的氣息,尋求圓滿。
I knew not then that it was so near, that it was mine, and that this perfect sweetness hadblossomed in the depth of my own heart.
我那時不曉得它離我是那么近,而且是我的,這完美的溫馨,還是在我自己心靈的深處開放。
I am only waiting for love to give myself up at last into his hands.
我只在等候著愛,要最終把我交在他手里。
That is why it is so late and why I have been guilty of such omissions.
這是我遲誤的原因,我對這延誤負咎。
They come with their laws and their codes to bind me fast;
他們要用法律和規章,來緊緊地約束我;
but I evade them ever, for I am only waiting for love to give myself up at last into his hands.
但是我總是躲著他們,因為我只等候著愛,要最終把我交在他手里。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/315907.htm