歐陽(yáng)修苦讀,中國(guó)古代勤學(xué)勵(lì)志的典故之一,我們看看下面的歐陽(yáng)修苦讀文言文原文翻譯,大家一起閱讀吧!
歐陽(yáng)修苦讀文言文原文翻譯
《歐陽(yáng)公事跡》
【原文】
歐陽(yáng)公四歲而孤,家貧無(wú)資。太夫人以荻畫(huà)地,教以書(shū)字。多誦古人篇章。及其稍長(zhǎng),而家無(wú)書(shū)讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍常┳x書(shū)是務(wù)。自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人。

注釋
1.選自《歐陽(yáng)公事跡》,題目為編者所加。
2.歐陽(yáng)公:指歐陽(yáng)修,北宋文學(xué)家,史學(xué)家。
3.先公:指歐陽(yáng)修
4.孤:失去父親
5.荻:指蘆葦一類(lèi)的植物
6.以:用
7.誦:(多誦古人篇章)朗誦
8.使:讓
9.為:做
10.及:等到
11.稍:稍微
12.閭里:鄉(xiāng)里、鄰里
13.士人:讀書(shū)人
14.或:有的時(shí)候
15.因:趁機(jī);借……機(jī)會(huì)。
16.書(shū):寫(xiě)
17.詩(shī)賦文字:詩(shī)歌文章
【譯文】
歐陽(yáng)修先生四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒(méi)有錢(qián)供他讀書(shū)。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫(xiě)畫(huà),教給他寫(xiě)字。還教給他誦讀許多古人的`篇章。到他年齡大些了,家里沒(méi)有書(shū)可讀,便就近到讀書(shū)人家去借書(shū)來(lái)讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫(xiě)。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書(shū)。從小寫(xiě)的詩(shī)、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。
譯文二
歐陽(yáng)修在四歲時(shí)失去了父親,家境貧窮,沒(méi)有錢(qián)供他上學(xué)。歐陽(yáng)修的母親用蘆葦稈在沙地上寫(xiě)畫(huà),教給他寫(xiě)字。還教給他誦讀許多古人的篇章,讓他學(xué)習(xí)寫(xiě)詩(shī)。到他年齡大些了,家里沒(méi)有書(shū)可讀,他就到鄉(xiāng)里的讀書(shū)人家去借書(shū)來(lái)讀,有時(shí)借此機(jī)會(huì)抄錄下來(lái)。還未抄完,就已經(jīng)能背誦文章,以至于白天黑夜廢寢忘食,歐陽(yáng)修只用心讀書(shū)。他從小時(shí)候起所寫(xiě)的詩(shī)歌文章,像大人寫(xiě)的一樣有文采。
【歐陽(yáng)修苦讀文言文原文翻譯】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/ouyangxiu/1870955.htm