李白是我國古代詩人中浪漫主義流派的杰出代表。這首詩,在構(gòu)思和表現(xiàn)手法方面,就富有浪漫主義色彩。下面是小編整理的夢(mèng)游天姥吟留別理解性,歡迎來參考!

夢(mèng)游天姥吟留別
夢(mèng)游天姥(mǔ)吟留別(也作《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》(1) ,一作《別東魯諸公》。選自《李太白全集》)
海客談瀛(yíng)洲,煙濤微茫信難求;(2) 越人(3)語天姥,云霞明滅(4)或可睹。天姥連天向天橫(5),勢拔五岳掩赤城(6)。天臺(tái)(tāi)一萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾(7)。
我欲因之(8)夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖(9)月。湖月照我影,送我至剡(shàn)溪(10)。謝公(11)宿(sù)處今尚在,淥(lù)(12)水蕩漾清(13)猿啼。腳著(zhuó)謝公屐(jī)(14),身登青云梯。(15)半壁見海日(16),空中聞天雞(17)。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。(18)熊咆龍吟殷(yǐn)巖泉(19),栗深林兮驚層巔(20)。云青青(21)兮欲雨(yù),水澹澹兮生煙。列缺(22)霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇(hōng)然中開。(23)青冥(24)浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)(25)。 霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君(26)兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞(luán)回車(27),仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動(dòng),恍(huǎng)(28)驚起而長嗟(jiē)。惟覺(jué)(29)時(shí)之枕席,失向來之煙霞。(30)
世間行樂亦如此,古來萬事東流水(31)。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎(qí)訪名山。(32)安能摧眉折腰(33)事權(quán)貴,使我不得開心顏!
注釋
(1).殷璠《河岳英靈集》題為《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》。后世版本或題為《夢(mèng)游天姥吟留別諸公》,或作《夢(mèng)游天姥吟留別》,或作《別東魯諸公》。天姥山:在今紹興新昌縣東五十里,東接天臺(tái)山。傳說曾有登此山者聽到天姥(老婦)歌謠之聲,故名。選自《李太白全集》。唐玄宗天寶三年(744),李太白在長安受到權(quán)貴的排擠,被放出京。第二年,他將由東魯(現(xiàn)在山東)南游越州(紹興),寫了這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩,留給在東魯?shù)呐笥眩砸差}作《夢(mèng)游天姥山別魯東諸公》。
(2).海客:浪跡海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山。《史記·封禪書》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲三神山者,其傳在渤海中,去人不遠(yuǎn)。患且至則船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉"。煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:實(shí)在。難求:難以尋訪。
(3).越人:指浙江紹興一帶的人。
(4)云霞明滅:云霞忽明忽暗。
(5)向天橫:遮住天空。橫,遮斷 。
(6).勢拔五岳掩赤城:山勢超過五岳,遮掩住了赤城 拔:超出。五岳:東岳泰山,西岳華山,中岳嵩山,北岳恒山,南岳衡山。赤城:山名,在今浙江天臺(tái)縣北,為天臺(tái)山的南門,土色皆赤。天臺(tái)(tāi):山名,在今浙江天臺(tái)縣北。《十道山川考》:"天臺(tái)山在臺(tái)州天臺(tái)縣北十里,高萬八千丈,周旋八百里,其山八重,四面如一。"四萬八千丈:形容天臺(tái)山很高,是一種夸張的說法,并非實(shí)數(shù)。
(7)對(duì)此欲倒東南傾:對(duì)著(天姥)這座山,(天臺(tái)山)就好像要拜倒在它的東面一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,就顯得更低了。
(8).因之:因,依據(jù)。之,代指前段越人的話。
(9).鏡湖:即鑒湖,在紹興,唐朝最有名的城市湖泊。
(10).剡(shàn)溪:水名,在今浙江紹興嵊州市南,然后曹娥江上游。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/mengyoutianlaoyinliubie/190094.htm