《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩。此詩以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情;中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘;最后寫欲歸不得的郁積之情。詩人在異鄉遙望故鄉,深深地眷念襄陽、襄水,但故鄉可望而不可及,只能垂下思鄉之淚、遙看天際孤帆。這一種飄零之感只有羈旅中人才能深切地體會到。這首詩透露出作者長安碰壁之后的牢騷和惘然,思鄉之情和寫景之句渾然一體,深沉含蓄。
《早寒江上有懷》
孟浩然
木落雁南渡,北風江上寒。
我家襄水曲,遙隔楚云端。
鄉淚客中盡,孤帆天際看。
迷津欲有問,平海夕漫漫。
注釋:
?、拍韭洌簶淠镜娜~子落下來。雁南渡:大雁南飛。南:一作“初”。
⑵首二句從鮑照《登黃鶴磯》“木落江渡寒,雁還風送秋”句脫化而來。
?、窍?xiāng)水曲(qū):在漢水的轉彎處。襄水,漢水流經襄陽(今屬湖北)境內的一段。曲,江水曲折轉彎處,即河灣。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。
⑷楚云端:長江中游一帶云的盡頭。云:一作“山”。
?、舌l淚客中盡:思鄉眼淚已流盡,客旅生活無比辛酸。
⑹孤:譯作“歸”。天際:天邊。一作“天外”。
⑺迷津:迷失道路。津,渡口。
?、唐胶#洪L江下游入海口附近江面寬闊,水勢浩大,稱為“平海”。
(9)《論語 微子》記載,孔子曾經在旅途中迷失方向,讓子路向正在耕種的隱士長沮、桀溺詢問渡口(迷津)。這兩句化用這個典故,表示自己落拓失意,前途渺茫之嘆。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/376634.htm