臨洞庭上張丞相
作者: 孟浩然
[格律]五言律詩
[原文]
八月湖水平,涵虛混太清①。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城②。
欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明③。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情④。
[譯文]
八月洞庭漲秋水,湖波浩蕩與岸齊水氣彌漫充塞虛空,湖天相連渾然一體。氣霧蒸騰籠罩云夢澤,浪濤翻滾搖動岳陽城。想渡大湖又沒有舟楫,閑居無事愧對盛世賢君。坐下觀看垂釣者,悵惘空懷羨慕情。
[注釋]
①涵虛:指水映天空。混太清:與天空混為一體。此指水天一色。
②云夢澤:古澤名,故址在今湖北安陸一帶。
③端居:指閑居無事。
④羨魚情:這里詩人借以表達(dá)自己出仕的愿望。典出《淮南子·說林訓(xùn)》:“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)。”
⑤楫:讀jí(及),船槳。
[背景]
孟浩然本有隱逸之志,卻希望張九齡援引他出仕,一則因?yàn)閺埲呜┫鄷r政治清明,二則因?yàn)橛H老家貧。
[ 鑒賞]
這首詩是歌詠洞庭湖景色的名篇。先寫洞庭湖汪洋浩蕩,一望無際,氣蒸荊楚,波震岳陽的壯觀,氣勢雄偉,形象鮮明,表現(xiàn)了詩人開闊的胸襟。再由眼前景物的觸發(fā)轉(zhuǎn)向抒情。詩人面對浩淼無垠的湖水,想到自己功名未遂,空有出仕的愿望,無人引薦,就好像欲渡洞庭而無舟船一樣,希望張九齡援引,委婉含蓄地表達(dá)了自己的心愿。
這是孟浩然山水詩作的另類題材。
全詩“體物寫志”,表達(dá)了希望有人援引他入仕從政的理想。詩人托物抒懷,曲筆擒旨,于浩淼闊大、洶涌澎湃的自然之景中,流露了心聲。含蓄委婉,獨(dú)標(biāo)風(fēng)韻。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/328389.htm