《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情于寫景。以下是小編分享的關(guān)于該詩的賞析,歡迎大家閱讀!
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。
【注釋】
1、黃鶴樓:故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,下臨長江。傳說有神仙在此乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。
2、孟浩然:李白的朋友。
3、之:往,到。
4、廣陵:即江蘇揚(yáng)州。
5、故人:老朋友,這里指孟浩然。
6、西辭:向西告別。因?yàn)槊虾迫灰サ膿P(yáng)州,在黃鶴樓的東邊,故稱向西告別。
7、煙花:形容柳絮如煙,繁花似錦的春天景物。
8、盡:消失。
9、唯見:只見。
10、天際:天邊。
【譯詩】
我的老朋友就要辭別黃鶴樓,
在繁花盛開的三月去游揚(yáng)州。
一片白帆消失在藍(lán)天的盡頭,
眼前只剩下長江向天際奔流。
【主題】
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是一首著名的送別詩。這首詩寫的是李白為朋友孟浩然送別時(shí)的動(dòng)人情景,通過刻劃眼前景物,抒發(fā)了對(duì)孟浩然真摯的情意。
【賞析】
此詩作于開元年間,為送別詩中的千古名篇。寫作者于黃鶴樓畔送友人孟浩然放舟東游,先設(shè)想三月煙花,江南春早,故人啟程,繼寫孤帆影遠(yuǎn),友人已去,江水自流。一幅大寫意畫展現(xiàn)在眼前,別離之情,也就不寫自露。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/menghaoran/263068.htm