引導(dǎo)語:《臨安春雨初霽·世味年來薄似紗》陸游的這首晚年作品,大家閱讀學(xué)習(xí)過?下面是小編收集的這首詩的練習(xí)題,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
《臨安春雨初霽》
南宋 陸游
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
譯文
這些年世態(tài)人情淡薄得似紗,可誰讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?
只身于小樓中,聽春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會(huì)傳來賣杏花的聲音吧。
紙張短小斜放著,閑時(shí)寫寫草書。在小雨初晴的窗邊,望著煮茶時(shí)水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來。
身著白衣,不要感嘆會(huì)被風(fēng)塵之色所玷污。我回家仍會(huì)身著它趕上清明。
解析:
陸游《臨安春雨初霽》,寫于淳熙十三年(1186),此時(shí)已六十二歲,在家鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興)賦閑了五年。少年時(shí)的意氣風(fēng)發(fā)與壯年時(shí)的裘馬輕狂,都隨著歲月的流逝一去不返。雖然他光復(fù)中原的壯志未衰,但對偏安一隅的南宋小朝廷的軟弱與黑暗,日益明了。春天,陸游被起用為嚴(yán)州知府,赴任前,到臨安(今浙覲見皇帝,在西湖邊客棧聽候召見,百無聊賴中,寫下了這首名作。
“小樓”一聯(lián)是陸游的名句,語言清新雋永。詩人只身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝;次日清晨,深幽的小巷中傳來了叫賣杏花的聲音,告訴人們春已深了。綿綿的春雨,由詩人的聽覺中寫出;而駘蕩的春光,則在賣花聲里透出。寫得形象而有深致。兩句細(xì)致貼切,描繪了一幅明艷生動(dòng)的春光圖。但它在全詩中的作用不僅在刻畫春光,而是與前后詩意渾然一體。
其實(shí),“小樓一夜聽春雨”,是綿綿春雨如愁人的思緒。“一夜”兩字暗示了詩人一夜未曾入睡,國事家愁,伴著這雨聲而涌上了眉間心頭。李商隱的“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”,是以枯荷聽雨暗寓懷友之相思。陸游寫得更為含蓄深蘊(yùn),雖然用明快的字眼,但用意要表達(dá)自己的郁悶與惆悵,而且正是用明媚的春光作為背景,才與自己落寞情懷構(gòu)成了鮮明的對照。 “矮紙”就是短紙、小紙,“草”就是草書。陸游擅長行草,陸游客居京華,以草書消遣。因?yàn)槭切∮瓿蹯V,所以說“睛窗”,“細(xì)乳”即是沏茶時(shí)水面呈白色的小泡沫。“分茶”指鑒別茶的等級,這里就是品茶的意思。無事而作草書,睛窗下品著清茗,表面上看,是極閑適恬靜的境界。然而這背后,正藏著詩人無限的感慨與牢騷。國家正是多事之秋,而詩人卻在以作書品茶消磨時(shí)光,無聊而可悲!
陸機(jī)《為顧彥先贈(zèng)婦》詩云:“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”,寫羈旅風(fēng)霜之苦,又寓有京中惡濁,久居為其所化的意思。陸游這里反用其意,其實(shí)是自我解嘲。“莫起風(fēng)塵嘆”,是因?yàn)椴坏鹊角迕骶涂梢曰丶伊耍换丶冶痉窃娙怂浮>┲虚e居無聊,志不得伸,不如回鄉(xiāng)躬耕。“猶及清明可到家”實(shí)為激憤之言。杭州城,竟然容不得詩人有所作為,悲憤之情見于言外。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/287564.htm