引導語:《臨安春雨初霽·世味年來薄似紗》陸游的這首晚年作品,大家閱讀學習過?下面是小編收集的這首詩的練習題,歡迎大家閱讀學習。
《臨安春雨初霽》
南宋 陸游
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。
譯文
這些年世態人情淡薄得似紗,可誰讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?
只身于小樓中,聽春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會傳來賣杏花的聲音吧。
紙張短小斜放著,閑時寫寫草書。在小雨初晴的窗邊,望著煮茶時水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來。
身著白衣,不要感嘆會被風塵之色所玷污。我回家仍會身著它趕上清明。
解析:
陸游《臨安春雨初霽》,寫于淳熙十三年(1186),此時已六十二歲,在家鄉山陰(今浙江紹興)賦閑了五年。少年時的意氣風發與壯年時的裘馬輕狂,都隨著歲月的流逝一去不返。雖然他光復中原的壯志未衰,但對偏安一隅的南宋小朝廷的軟弱與黑暗,日益明了。春天,陸游被起用為嚴州知府,赴任前,到臨安(今浙覲見皇帝,在西湖邊客棧聽候召見,百無聊賴中,寫下了這首名作。
“小樓”一聯是陸游的名句,語言清新雋永。詩人只身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝;次日清晨,深幽的小巷中傳來了叫賣杏花的聲音,告訴人們春已深了。綿綿的春雨,由詩人的聽覺中寫出;而駘蕩的春光,則在賣花聲里透出。寫得形象而有深致。兩句細致貼切,描繪了一幅明艷生動的春光圖。但它在全詩中的作用不僅在刻畫春光,而是與前后詩意渾然一體。
其實,“小樓一夜聽春雨”,是綿綿春雨如愁人的思緒。“一夜”兩字暗示了詩人一夜未曾入睡,國事家愁,伴著這雨聲而涌上了眉間心頭。李商隱的“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”,是以枯荷聽雨暗寓懷友之相思。陸游寫得更為含蓄深蘊,雖然用明快的字眼,但用意要表達自己的郁悶與惆悵,而且正是用明媚的春光作為背景,才與自己落寞情懷構成了鮮明的對照。 “矮紙”就是短紙、小紙,“草”就是草書。陸游擅長行草,陸游客居京華,以草書消遣。因為是小雨初霽,所以說“睛窗”,“細乳”即是沏茶時水面呈白色的小泡沫。“分茶”指鑒別茶的等級,這里就是品茶的意思。無事而作草書,睛窗下品著清茗,表面上看,是極閑適恬靜的境界。然而這背后,正藏著詩人無限的感慨與牢騷。國家正是多事之秋,而詩人卻在以作書品茶消磨時光,無聊而可悲!
陸機《為顧彥先贈婦》詩云:“京洛多風塵,素衣化為緇”,寫羈旅風霜之苦,又寓有京中惡濁,久居為其所化的意思。陸游這里反用其意,其實是自我解嘲。“莫起風塵嘆”,是因為不等到清明就可以回家了,然回家本非詩人所愿。京中閑居無聊,志不得伸,不如回鄉躬耕。“猶及清明可到家”實為激憤之言。杭州城,竟然容不得詩人有所作為,悲憤之情見于言外。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/luyou/287564.htm