原文
山不在①高,有仙則名②。水不在深,有龍則靈③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。苔痕上階綠,草色入簾青⑥。談笑有鴻儒⑦,往來無白丁⑧。可以調素琴⑨,閱金經⑩。無絲竹⑾之亂耳⑿,無案牘⒀之勞形⒁。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
注釋
題目:選自《全唐文》卷六〇八。陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,多用韻。后來發展成一種文體。
(1)在:在于,在乎,動詞。
(2)名:有名的,著名的,名貴的。
(3)靈:有靈性,這里作動詞。
(4)斯是陋室:斯:指示代詞,這。是:判斷動詞。陋室:簡陋的屋子。
(5)惟吾德馨:惟:只,這里指住屋的人自己。馨:香氣,這里指品德高尚。這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。德馨:品德高尚。馨,香氣散布的遠,古代常用來形容人的品德高尚。吾:我,這里指作者,陋室的主人。
〔6〕苔痕上階綠,草色入簾青:碧綠的苔痕長到了階上;青蔥的草色映入了簾里。說明來拜訪劉禹錫的人少。草色入簾青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心態,渲染了恬靜的氣氛。上:動詞。
(7)鴻儒:大儒,博學的人,學識淵博的學者。鴻:大。儒:有學問的人。
(8)白丁:原指平民百姓,這里指沒有什么學問的人。
(9)調(tiáo)素琴:調,彈奏,調弄;素琴,不加裝飾的琴。
(10)金經:古代用泥金書寫而成的佛經。
(11)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指奏樂的聲音。
(12)之:助詞,用在主謂間,取消句子的獨立性,無實義。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/loushiming/233724.htm