《溪居》是唐代文學家柳宗元被貶永州后的詩作,全詩主要寄托了詩人怎樣的情感?
溪居
久為簪組累,幸此南夷謫。閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜⑽響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。

【注釋】
⑴溪居:指在冉溪居住的生活。詩人貶謫永州司馬后,曾于此筑室而居,后改冉溪為“愚溪”,在今湖南省永州市東南。
⑵簪(zān)組:古代官吏的飾物。簪,冠上的裝飾。組,系印的綬帶。此以簪組指做官。
⑶累:束縛,牽累。
⑷南夷:南方少數民族或其居住的地區,這里指永州。
⑸農圃(pǔ):田園,此借指老農。
⑹鄰:鄰居。
⑺偶似:有時好像。
⑻山林客:指隱士。
⑼露草:帶有露水的雜草。
⑽榜(bàng棒):船槳。這里用如動詞,劃船。
⑾響溪石:觸著溪石而發出響聲。
⑿人:此指故人、知交。
⒀長歌:放歌。
⒁楚天:這里指永州的天空。春秋戰國時期,永州屬楚國。
【白話譯文】
長久以來受著官職羈絆,幸虧這次貶謫來到南荒。
空閑時與鄰居農戶作伴,偶而也像山林隱士一樣。
清晨耕地翻動含露小草,夜間劃船拍擊溪石作響。
來來往往不見一個人影,獨自在碧藍楚天下高唱。
【創作背景】
唐順宗永貞元年,柳宗元參加了王叔文為首的政治革新運動。由于保守勢力與宦官的聯合反攻,致使革新失敗。因此,柳宗元被貶官到有“南荒”之稱的永州。他在任所名為司馬,實際上是毫無實權而受地方官員監視的“罪犯”。
因愛西南的冉溪風景秀麗,便在溪邊筑室而居,并改溪名為愚溪。這首詩描寫他遷居愚溪后的生活,字里行間流露出牢騷不平。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuzongyuan/72192.htm