荊州道懷古
劉禹錫
南國山川舊帝畿,宋臺梁館尚依稀。
馬嘶古樹行人歇,麥秀空城野雉飛。
風吹落葉填宮井,火入荒陵化寶衣 。
徒使詞臣庾開府②,咸陽終日苦思歸。
【注】①這首詩作于劉禹錫因“永貞革新”失敗被貶,赴連州(今屬廣州)刺史之任時。②庾開府:即庾信,一開始在梁朝為官,后奉命出使西魏,被強留在北方,歷仕西魏、北周二朝,官至驃騎大將軍、開府儀同三司,所以世稱“庾開府”。
荊州:古地名。自漢朝以來,荊州所轄地區和州治所在地多有變遷,唐代改荊州為江陵府,治所在今湖北省江陵縣。
帝畿(jī):都城附近的地方叫畿,也叫京畿。江陵是楚國的郢(yǐng)都,南朝梁元帝蕭繹(yì)也定都在這里,所以詩人稱荊州附近為舊帝畿。
宋臺梁館:偏義復詞,指梁元帝時代的各種建筑物。
依?。耗:磺?。
麥秀:即麥秀之詩。司馬遷《史記·宋微子世家》載:“箕子朝周,過故殷虛,感宮室毀壞,生禾黍,箕子傷之……乃作麥秀之詩以歌詠之。其詩曰:‘麥秀漸漸兮,禾黍油油。彼狡僮(tóng)兮,不予我好兮!’所謂狡童者,紂也。殷民聞之,皆為流涕?!保ㄉ掏龊?,紂王之叔箕子胥余去朝拜周天子,路過商代故都殷墟,有感于宮室毀壞,那里長滿了禾黍苗,箕子對此很悲傷……就作了《麥秀歌》這詩來歌詠所見和所感。那首詩說:“麥子吐穗長出了麥芒呵,都城長滿了綠油油的禾黍苗。那個狡詐而無知的小子呵,他怎么和我這樣不友好!”這里所說的狡詐的小子是商紂王。商朝的遺民聽了,都為之痛哭流涕。)
澤雉(zhì):野雞。
寶衣:玉衣。
詞臣:文學侍從之臣,宮廷詩人。
庾(yǔ)開府:庾信(513——581),字子山,北周著名文學家。開始在梁朝作官,是重要的“宮體詩”詩人,與徐陵齊名,世稱他們的詩體為“徐庾體”。公元555年,梁元帝派庾信出使西魏。西魏滅梁,他被強留北方,先后得到西魏和北周的優待,官至驃騎大將軍,開府儀同三司(高級官僚設府署,自選僚屬的制度叫開府。三司指太尉、司徒和司空,都是高級官吏。開府儀同三司,指開府的體制待遇和三司相同),后世稱其為庾開府。庾信仕西魏后所作的《擬詠懷》和《哀江南賦》充滿了故國淪亡的隱痛和思念鄉關的深情,所以說他“思歸”。
咸陽:地名,秦朝的國都,即今陜西省咸陽縣。這里代指西魏和北周的都城長安。[3]
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyuxi/612733.htm