《玉女搖仙佩佳人》是宋代詞人柳永的作品。此詞上闋寫(xiě)美人之風(fēng)情萬(wàn)種,千嬌百媚。下闋則突出“我”的多才多藝,佳人合該配才子,寫(xiě)得深情款款,溫存不盡。詞以鴛夢(mèng)好合作結(jié),但夢(mèng)只是夢(mèng),故于柔情似水,佳期如夢(mèng)中,亦含無(wú)盡的悵惘。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)?lái)柳永《玉女搖仙佩佳人》全詞賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
玉女搖仙佩佳人
柳永
飛瓊伴侶,偶別珠宮,未返神仙行綴。取次梳妝,尋常言語(yǔ),有得幾多姝麗。擬把名花比。恐旁人笑我,談何容易。細(xì)思算、奇葩艷卉,惟是深紅淺白而已。爭(zhēng)如這多情,占得人間,千嬌百媚。
須信畫(huà)堂繡閣,皓月清風(fēng),忍把光陰輕棄。自古及今,佳人才子,少得當(dāng)年雙關(guān)。且恁相偎倚。未消得、憐我多才多藝。愿奶奶、蘭心蕙性,枕前言下,表余心意。為盟誓。今生斷不孤鴛被。
《玉女搖仙佩佳人》注釋
1、飛瓊伴侶:與神仙為侶。飛瓊,即許飛瓊,傳說(shuō)中的仙女,西王母侍女?!稘h武內(nèi)傳》:“王母命侍女許飛瓊鼓震靈之簧。”故宋詞中多以喻歌舞吹奏的女子。李演《南鄉(xiāng)子夜宴燕子樓》:“天上許飛瓊,吹下蓉笙染玉塵?!?/p>
2、珠宮:用珠寶裝飾的宮殿。指仙人之居所。
3、行綴:指舞隊(duì)行列。綴,連結(jié)。宋洪邁《夷堅(jiān)丙志桃源圖》:“其押案節(jié)奏,舞蹈行綴,皆中音會(huì)?!?/p>
4、取次梳妝:隨意打扮。取次,猶草草,任意隨便。這里的“取次”與下文之“尋?!睂?duì)舉,都是不刻意的意思。
5、幾多:多少。
6、姝麗:美麗。
7、葩:花。卉:草的總稱(chēng)。
8、爭(zhēng)如:怎如。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》:“爭(zhēng),猶怎也。”
9、忍:不忍,怎忍。此句為問(wèn)句。
10、當(dāng)年:正值盛年。
11、恁:如此,這樣。
12、未消得:消不得,禁受不起。消,猶禁也。憐:愛(ài)。
13、奶奶:古代對(duì)女主人的稱(chēng)呼。
14、蘭心蕙性:喻女性幽靜高雅的品格。
15、斷不:決不。孤:辜負(fù)。
16、鴛被:即鴛鴦被,又稱(chēng)合歡被,特指夫妻合用的被子。唐劉希夷《晚春》:“寒盡鴛鴦被,春生玳瑁床?!?/p>
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyong/50778.htm