《曲玉管隴首云飛》是一首寫(xiě)兩地相思的羈旅別愁詞。作者是北宋詞人柳永。下面是我們?yōu)榇蠹規(guī)?lái)柳永《曲玉管隴首云飛》賞析,歡迎大家閱讀。
曲玉管隴首云飛
隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。一望關(guān)河蕭索,千里清秋,忍凝眸?杳杳神京,盈盈仙子,別來(lái)錦字終難偶。斷雁無(wú)憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。
暗想當(dāng)初,有多少、幽歡佳會(huì),豈知聚散難期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場(chǎng)消黯,永日無(wú)言,卻下層樓。

譯文
山嶺之上,黃昏的云彩紛飛,晚上江邊, 暮靄沉沉。眼前是一片煙波萬(wàn)里,我憑欄久久望去,只見(jiàn)山河是那么清冷蕭條,清秋處處凄涼,讓人心中不忍難受。在那遙遠(yuǎn)的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自從分手以來(lái),再也沒(méi)有她的音信,令我思念悠悠。我望斷南飛的大雁,也未等到來(lái)任何的憑據(jù),只能使我的愁思更長(zhǎng)。回想當(dāng)初有多少相見(jiàn)的美好時(shí)光,誰(shuí)知聚散不由人,當(dāng)時(shí)的歡樂(lè),反變成今日的無(wú)限愁怨。千里之外我們無(wú)從相見(jiàn),只有彼此思念。每當(dāng)我又見(jiàn)山水美景,都會(huì)勾起我的回憶,只好默默無(wú)語(yǔ),獨(dú)自下樓去。
注釋
⑴曲玉管:詞牌名。
⑵隴首:亦稱(chēng)隴坻、隴坂,為今陜西寶雞與甘肅交界處險(xiǎn)塞。
⑶憑闌:即憑欄,倚靠著樓臺(tái)的欄桿。
⑷關(guān)河:關(guān)塞河流,這里泛指山河。
⑸忍:怎能忍受。凝眸:目光凝聚在一起。
⑹杳(yǎo)杳:遙遠(yuǎn)渺茫。神京:帝京,京都,這里指汴京(今開(kāi)封)。
⑺盈盈:形容女子?jì)擅目蓯?ài)的神態(tài)。仙子:比喻美女,這里指詞人所愛(ài)的歌女。
⑻錦字:又稱(chēng)織綿回文。事見(jiàn)《晉書(shū)竇滔妻蘇氏傳》,云“竇滔妻蘇氏,始平人也。名蕙,字若蘭。善屬文。滔,苻堅(jiān)時(shí)為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈(zèng)滔,宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,詞甚凄惋,凡八百四十字”。后用以指妻寄夫之書(shū)信。難偶:難以相遇。
⑼斷雁:鴻雁傳書(shū),這里指雁沒(méi)有擔(dān)負(fù)起傳書(shū)的任務(wù)。冉冉:形容慢慢飛落的樣子。
⑽冉冉:慢慢,漸漸。汀:水中或水邊之平地。
⑾思悠悠:思念之情綿綿不絕。
⑿雨恨云愁:指兩人的愛(ài)情不能成功,心頭充滿悔恨哀愁。
⒀阻追游:被某種力量阻礙而不能自由追尋自己的所愛(ài)。
⒁消黯:黯然銷(xiāo)魂。
⒂永日:長(zhǎng)日。長(zhǎng),兼指時(shí)間或空間。
⒃卻下層樓:只得無(wú)精打采地走下高樓。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuyong/282633.htm