引導(dǎo)語(yǔ):劉長(zhǎng)卿的事跡,《舊唐書》、《新唐書》都沒(méi)有給他立傳,但《新唐書·藝文志》卻有簡(jiǎn)單的記載,根據(jù)歷史記載,唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的生平中曾遭受過(guò)貶謫,關(guān)于劉長(zhǎng)卿貶謫事跡具體是怎么回事呢?
謫仙怨·晴川落日初低
唐代 劉長(zhǎng)卿
晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。
鳥(niǎo)向平蕪遠(yuǎn)近,人隨流水東西。
白云千里萬(wàn)里,明月前溪后溪。
獨(dú)恨長(zhǎng)沙謫去,江潭春草萋萋。
譯文
一個(gè)晴朗的日子,斜陽(yáng)低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥(niǎo)兒在平曠的原野上遠(yuǎn)近地飛翔,好似人隨流水各奔東西。
愿白云將自己的思念帶給千里萬(wàn)里之外的友人,愿那一輪明月載著我的愁思隨著溪水帶到友人的身邊。友人貶謫去的苦恨讓人難以言狀,就如那江邊繁茂的春草一樣雜亂而無(wú)際。
注釋
?、偾绱ǎ褐冈陉?yáng)光照耀下的江水。
?、谄绞彛褐覆菽痉泵脑?。
?、坶L(zhǎng)沙:這里用漢代賈誼謫遷長(zhǎng)沙的典故。
?、茌螺拢翰菔⒚?。
創(chuàng)作背景
這首詞又題作《答秦徵君、徐少府春日見(jiàn)集苕溪,酬梁耿別后見(jiàn)寄六言》。中唐時(shí)代,文人詞處于初興階段,詞還未從詩(shī)的領(lǐng)域中取得明確的獨(dú)立地位,所以這種似詞又可看作詩(shī)的作品的出現(xiàn),不足為奇。據(jù)六言詩(shī)題,這首詞大約是作者被貶睦州(今浙江淳安一帶)司馬途中,經(jīng)苕溪(流域在今浙江湖州地區(qū)),在友人的宴集上為酬答遠(yuǎn)謫的梁耿的寄贈(zèng)所作。劉長(zhǎng)卿任鄂岳觀察史期間,遭權(quán)臣吳仲儒誣奏,貶為潘州南巴尉,尋除睦州司馬。去國(guó)懷鄉(xiāng)之思,有感而發(fā)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/282260.htm