引導語:劉長卿的事跡,《舊唐書》、《新唐書》都沒有給他立傳,但《新唐書·藝文志》卻有簡單的記載,根據歷史記載,唐代詩人劉長卿的生平中曾遭受過貶謫,關于劉長卿貶謫事跡具體是怎么回事呢?
謫仙怨·晴川落日初低
唐代 劉長卿
晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。
鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。
白云千里萬里,明月前溪后溪。
獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。
譯文
一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠近地飛翔,好似人隨流水各奔東西。
愿白云將自己的思念帶給千里萬里之外的友人,愿那一輪明月載著我的愁思隨著溪水帶到友人的身邊。友人貶謫去的苦恨讓人難以言狀,就如那江邊繁茂的春草一樣雜亂而無際。
注釋
①晴川:指在陽光照耀下的江水。
②平蕪:指草木繁茂的原野。
③長沙:這里用漢代賈誼謫遷長沙的典故。
④萋萋:草盛貌。
創作背景
這首詞又題作《答秦徵君、徐少府春日見集苕溪,酬梁耿別后見寄六言》。中唐時代,文人詞處于初興階段,詞還未從詩的領域中取得明確的獨立地位,所以這種似詞又可看作詩的作品的出現,不足為奇。據六言詩題,這首詞大約是作者被貶睦州(今浙江淳安一帶)司馬途中,經苕溪(流域在今浙江湖州地區),在友人的宴集上為酬答遠謫的梁耿的寄贈所作。劉長卿任鄂岳觀察史期間,遭權臣吳仲儒誣奏,貶為潘州南巴尉,尋除睦州司馬。去國懷鄉之思,有感而發。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/282260.htm