《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽》是唐代詩人劉長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首五律。此詩以作者向北歸漁陽的行客告知北方實(shí)情,集中反映了安史之亂給國(guó)家和人們帶來的苦難。
穆陵關(guān)北逢人歸漁陽⑴
逢君穆陵路⑵,匹馬向桑乾⑶。
楚國(guó)蒼山古⑷,幽州白日寒⑸。
城池百戰(zhàn)后⑹,耆舊幾家殘⑺。
處處蓬蒿遍⑻,歸人掩淚看⑼。
【注釋】
⑴穆陵關(guān):古關(guān)隘名,又名木陵關(guān),在今湖北麻城北。漁陽:唐代郡名,郡治在今天津市薊縣,當(dāng)時(shí)屬范陽節(jié)度使管轄。
⑵穆陵:指穆陵關(guān)。
⑶桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流經(jīng)河北,相傳每年桑椹成熟時(shí)河水干涸,故名。唐李白《戰(zhàn)城南》詩:“去年戰(zhàn),桑乾源,今年戰(zhàn),蔥河道。”這里指行客家在漁陽。
⑷楚國(guó):指穆陵關(guān)所在地區(qū),并用以概指江南。穆陵關(guān)本是吳地,春秋后屬楚。蒼山:青山。唐杜甫《九成宮》詩:“蒼山入百里,崖斷如杵臼。”
⑸幽州:即漁陽,也用以概指北方。幽州原是漢武帝所置十三部刺史之一。今北京一帶。唐時(shí)漁陽、桑乾都屬幽州。
⑹百戰(zhàn):多次作戰(zhàn)。這里指安史之亂。
⑺耆(qí)舊:年高望重者。此指經(jīng)歷兵亂的老人。唐杜甫《憶昔》詩之二:“傷心不忍問耆舊,復(fù)恐初從亂離說。”
⑻蓬蒿(hāo):蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。晉葛洪《抱樸子·安貧》:“是以俟扶搖而登蒼霄者,不充詘于蓬蒿之杪。”
⑼歸人:歸來的人。晉陶潛《和劉柴桑》:“荒涂無歸人,時(shí)時(shí)見廢墟。”此指北返漁陽的行客。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/247425.htm