劉長卿的長沙過賈誼宅表面上詠的是古人古事,實際上還是著眼于今人今事,字里行間處處有詩人的自我在,但這些又寫得不那么露,而是很講究含蓄蘊藉的。

《長沙過賈誼宅》
作者:劉長卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
【注解】
⑴賈誼:西漢文帝時政治家、文學家。后被貶為長沙王太傅,長沙有其故址。
⑵劉長卿,“剛而犯上,兩遭遷謫”,此詩作于詩人第二次遷謫來到長沙的時候所做。
⑶謫宦:貶官。官吏被貶職流放。
⑷棲遲:淹留。居留。
⑸楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。。長沙舊屬楚地,故有此稱。
⑹漢文:指漢文帝。漢文帝在歷史上有明主之稱,但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。
⑺湘水句:賈誼往長沙,渡湘水時,曾為賦以吊屈原。
【韻譯】
賈誼被貶長沙,居此雖只三年;千秋萬代,長給楚客留下傷悲。
古人去后,我獨向秋草中覓跡;舊宅蕭條,只見寒林披著余暉。
漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,湘水無情,憑吊屈原豈有人知?
沉寂的江山,草木搖落的地方,可憐你,為何來到這海角天涯?
【寫作背景】
這是一篇堪稱唐詩精品的七律。詩的內容,與作者的遷謫生涯有關。第一次遷謫在唐肅宗至德三年(758)春天,由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在唐代宗大歷八年(773)至十二年間的一個深秋,因被誣陷,由淮西鄂岳轉運留后被貶為睦州司馬。從這首詩所描寫的深秋景象來看,詩當作于第二次遷謫來到長沙的時候,那時正是秋冬之交,與詩中節令恰相符合。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/247419.htm