《送方外上人》是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山,而頗多調(diào)侃,兼有嘲諷之意。
送方外上人
作者:劉長卿
孤云將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時(shí)人已知處。
劉長卿簡介:
劉長卿 (709~786),字文房,唐代詩人。宣城(今屬安徽)人。以五言律詩擅長,唐玄宗天寶年間(公元742年1月~756年7月)進(jìn)士。唐肅宗至德年間(公元756年7月~758年2月)任監(jiān)察御史、長洲縣尉,貶嶺南巴尉,后返,旅居江浙。后來唐代宗任命他為轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。
劉長卿是由盛唐向中唐過渡時(shí)期的一位杰出詩人。關(guān)于劉長卿的生平一直沒有確考,《舊唐書》和《新唐書》都沒有他的傳記。劉長卿詩以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長城”(權(quán)德輿《秦征君校書與劉隨州唱和集序》)?!缎绿茣?middot;藝文志》著錄他的集子10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據(jù)丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩集》11卷,為明翻宋本,詩10卷,文1卷?,F(xiàn)在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都為這種11卷本。《全唐詩》編錄其詩為5卷。事跡見《唐詩紀(jì)事》、《唐才子傳》。
《送方外上人》賞析
這是一首送行詩,詩中的上人,即靈澈。詩意在說明沃洲是世人熟悉的名山,即要?dú)w隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。“孤云野鶴”現(xiàn)在是一句成語,而劉長卿此詩則是該成語的始作俑者。在本詩中“孤云”喻為上人,是為形容他四方云游、來去無蹤的行跡。而“野鶴”則是實(shí)指,也是本詩中最須矚目的地方。鶴,在古代往往被看成是仙者的陪伴之物。仙人王子喬的故事中即有乘鶴飛行的情節(jié)。因此,鶴者往往被加上“仙”字等,稱為“仙鶴”、“靈鶴”、“野鶴”,而成為仙人的親密侶伴。本詩中的“孤云將野鶴”句,是詩人借助野鶴的形象,暗示靈澈是一介高僧,他的修煉已將成正果,所以他是不可能再在普通的民間住下,自然就不會(huì)去那俗人會(huì)聚的沃洲山了。所以,后兩句只是從第二句衍生而來,是對第二句的注釋。詩人對靈澈說,你要去的地方一定會(huì)是離仙境最近、離人寰最遠(yuǎn)的深山寶剎之中,豈能再往人間住?譬如沃洲山那里,已被俗世之人踩踏個(gè)遍,想你也是不會(huì)再去那里的。詩人巧妙地將人間和仙境兩處對立,一方面表達(dá)作者對俗世的厭棄,一方面贊友人之品德高潔、不入俗流,將惜別之情寫得充滿仙境之雅,讀來無常人分離之傷感,卻浮現(xiàn)出流云出岫的飄逸。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/160208.htm