正月崇讓宅
密鎖重關(guān)掩綠苔,
廊深閣迥此徘徊。
先知風(fēng)起月含暈,
尚自露寒花未開。
蝙拂簾旌終展轉(zhuǎn),
鼠翻窗網(wǎng)小驚猜。
背燈獨共馀香語,
不覺猶歌《起夜來》。
李商隱詩鑒賞:
這是詩人悼念亡妻之作。崇讓宅是詩人的岳父、涇原節(jié)度使王茂元在東都洛陽崇讓坊的宅邸,詩人和妻子曾在此居住。詩人的妻子卒于大中五年(851)夏秋間。此詩作于大中十一年正月洛陽時。
昔日返回崇讓宅,見到可愛的妻子,該是多么幸福和歡樂。這次返歸,卻是觸景生悲。宅門牢牢上鎖,重重關(guān)閉,地上長滿青苔,說明久已無人居住,成了廢宅;因為寂無一人,回廊樓閣非常冷落,顯得特別深遠(yuǎn);妻子已死,無人與語,詩人只好在此獨自徘徊。夜幕降臨,月忽生暈,不但月光蒙上一層陰影,似有無限哀愁,而且月暈則多風(fēng),天氣也要變得更加凄冷;露寒風(fēng)冷,春花也不綻開。詩的開頭兩聯(lián),首聯(lián)扣住題中崇讓宅,寫其荒涼冷落,傷心慘目;頷聯(lián)扣住題中“正月”,寫“風(fēng)露花月,不堪愁對”(清屈復(fù)《李義山詩箋注》)。這四句,用環(huán)境的凄楚,襯托出詩人心境的凄楚。何焯說:“三四覆裝,月暈多風(fēng)比妻身亡,下句則曾未得富貴開眉也。”(《李義山詩集輯評》)也就是說,這兩句是兼用眼前之景,隱喻過去的情事,第三句是說妻子去逝之前,詩人已看出不祥的預(yù)兆;下句謂王氏婚后,詩人一直窮愁潦倒,生計艱辛,從未使妻子眉目舒展過一日,于內(nèi)疚中含著深厚的哀悼之情。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/384108.htm