《霜月》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓高水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
譯文
剛開始聽到遠(yuǎn)行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經(jīng)銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠(yuǎn)眺,水天連成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭(zhēng)妍斗俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。
注釋
⑴霜月:《禮記·月令》:“孟秋之月寒蟬鳴,仲秋之月鴻雁來,季秋之月霜始降。”
⑵“初聞”兩句:陶淵明《己酉歲九月九日》:“哀蟬無留響,征雁鳴云霄。”《晉書·樂志》:“淮南王,自言尊,百尺高樓與天連。”按:“水接天”之水,一說指霜月之光,即俗言月華如水。則此句乃言秋空明凈,月色澄清。
⑶“青女”兩句:《淮南子·天文訓(xùn)》:“至秋三月,地氣不藏,乃收其殺,百蟲蟄伏 ,靜居閉戶,青女乃出,以降霜雪。”高誘注:“青女,天神,青腰玉女,主霜雪也。”素娥:謝莊《月賦》:“集素娥于后庭。”李周翰注:“常娥竊藥奔月,……月色白,故云素娥。”嬋娟:左思《吳都賦》:“檀藥嬋娟,玉潤(rùn)碧蘚。”呂向注:“檀藥嬋娟皆美貌。”斗嬋娟即比美。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/353886.htm