律詩是八句,可是在中國詩里邊有一種叫排律,排律就是說不只八句,比八句多的,就叫排律。我們讀一首李商隱的《西溪》:
悵望西溪水,潺湲奈爾何。
不驚春物少,只覺夕陽多。
色染妖韶柳,光含窈窕蘿。
人間從到海,天上莫為河。
鳳女彈瑤瑟,龍孫撼玉珂。
京華他夜夢,好好寄云波。
以下附錄:葉嘉瑩:流光容易把人拋品讀李商隱的《西溪》
《西溪》,真的有這么一條水叫西溪,這首詩是李商隱在四川柳仲郢的幕府中任職之時所作的。根據歷史上記載,李商隱有一封信寫給柳仲郢(《謝河東公和詩啟》),他說:我于日前偶然出城,偶然到了西溪,偶然有所感觸,我就寫了一首詩,沒想到被您見到了,我很慚愧。我這首詩只是偶然的感興,沒有特別的意思。但柳仲郢覺得他寫得很好。
“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜”,這是孔子站在一條水上感嘆光陰和生命的流逝,像這條水一樣,“逝者如斯夫”,像這樣的,“不舍晝夜”,就這樣消失了。李商隱呢?他一生依人幕府,很不得意。所以他說:來到城外,“悵望”西溪水。他不僅是“望”見流水,而且是在望見流水的時候有一種惆悵的感覺,所以是“悵望”。使他惆悵的,不只是這條水的流逝,而且是“潺湲”的水聲。 “潺湲”是水流的時候發出來的那種聲音。如果說流水像人的生命,就這樣流過去了,那么你在流過去的時候,不管是溪水、河水什么水,如果它完全是平的,它就沒有很多聲音。如果水底是不平的,有高低有石塊,這個水就會發出潺湲的流水的聲音。所以“我”看到西溪的水,西溪水不只是流過去,而且是帶著這種潺湲的聲音流過去了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/332415.htm