《天涯》是唐代詩人李商隱創作的一首五絕。此詩寫作者淪落天涯,又值春殘日暮,人有情而鳥無意,傷春傷時又自傷身世。

天涯
春日在天涯,天涯日又斜。
鶯啼如有淚,為濕最高花。
【天涯注釋】
⑴天涯:此處泛指家鄉以外的極遠之地。
⑵天涯:此處特指具體的天邊。斜:古音讀xiá,今音讀xié。可以讀古音,也可以按現行中小學語文教學通例上讀今音。
⑶鶯啼:鶯鳴。宋辛棄疾《蝶戀花》詞:“燕語鶯啼人乍還。卻恨西園,依舊鶯和燕。”“啼”字語意雙關啼叫和啼哭。
⑷最高花:樹梢頂上的花。也是盛開在最后的花。
【天涯白話譯文】
繁花似錦的春天獨在天涯,天涯的紅日又在漸漸西斜。
美麗的黃鶯啊你若有淚水,請為我灑向最高枝的嬌花。
【天涯創作背景】
此詩馮浩《玉溪生年譜》編于大中九年(855年),當時李商隱在梓州柳仲郢幕府。張采田《玉溪生年譜會箋》編在大中五年(851年),當時李商隱在徐州盧弘止幕府,并云:“‘春日天涯’,點時點地。‘日又斜’,府主又卒也。‘最高花’,所指顯然。馮編梓幕,大誤。”劉、余《集解》云:“義山詩中,‘天涯’一語,或指桂州,或指梓州。就詩中所抒寫之感情論,此詩似作于梓幕較為合理。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lishangyin/263129.htm