導(dǎo)語(yǔ):形象生動(dòng)地刻畫了一個(gè)天真純潔、感情豐富卻又矜持的少女形象。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為您整理的李清照《一剪梅》賞析,歡迎閱讀!
這首詞在黃升《花庵詞選》中題作“別愁”,是趙明誠(chéng)出外求學(xué)后,李清照抒寫她思念丈夫的心情的。伊世珍《瑯?gòu)钟洝氛f(shuō):“易安結(jié)褵未久,明誠(chéng)即負(fù)笈遠(yuǎn)游。易安殊不忍別,覓錦帕?xí)兑患裘贰吩~以送之。”最近,電影《李清照》沿襲了伊世珍之說(shuō),當(dāng)趙明誠(chéng)踏上征船出行時(shí),歌曲就唱出《一剪梅》的“輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟”。我認(rèn)為把這首詞理解為送別之作,于詞意不盡相符,就是“輕解羅裳”兩句,也難解釋得通。“羅裳”,不會(huì)是指男子的“羅衣”,因?yàn)椴还苁菑钠截苹蛴米挚矗瑳]有必要改“衣”為“裳”。“羅裳”無(wú)疑是指綢羅裙子,而宋代男子是不穿裙子的。要是把上句解為寫李清照,下句寫趙明誠(chéng),那么,下句哪來(lái)主語(yǔ)?兩者文意又是怎樣聯(lián)系的呢?看來(lái),應(yīng)該以《花庵詞選》題作“別愁”為宜。
李清照和趙明誠(chéng)結(jié)婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充滿了學(xué)術(shù)和藝術(shù)的氣氛,十分美滿。所以,兩人一經(jīng)離別,兩地相思,這是不難理解的。特別是李清照對(duì)趙明誠(chéng)更為仰慕鐘情。這在她的許多詞作中都有所流露。這首詞就是作者以靈巧之筆抒寫她如膠似漆的思夫之情的,它反映出初婚少婦沉溺在情海之中的純潔心靈。詞的開頭是:
紅藕香殘玉簟秋
寫出時(shí)間是在一個(gè)荷花凋謝、竹席嫌涼的秋天。“紅藕”,即紅色荷花。“玉簟”,是精美的竹席。這一句涵義極其豐富,它不僅點(diǎn)明了時(shí)節(jié),指出就是這樣一個(gè)蕭疏秋意引起了作者的離情別緒,顯示出全詞的傾向性。而且渲染了環(huán)境氣氛,對(duì)作者的孤獨(dú)閑愁起了襯托作用。如“紅藕香殘”,雖然是表示出秋來(lái)了荷花凋謝,其實(shí),也含有青春易逝,紅顏易老之意;“玉簟秋”,雖然是暑退秋來(lái),所以竹席也涼了。其實(shí),也含有“人去席冷”之意。
就表現(xiàn)手法及其含義來(lái)看,這一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香銷翠葉殘”相類似。同樣是說(shuō)荷花凋殘,秋天來(lái)了。但后者不如前者那么富有詩(shī)意:“菡萏香銷”,無(wú)疑是不及“紅藕香殘”那樣既通俗又是色澤鮮明;“翠葉殘”意思仍然和“菡萏香銷”一樣,是指秋來(lái)荷葉落。但“玉簟秋”,卻不同了,又有一層新的意思。如果說(shuō),“紅藕香殘”是從客觀景物來(lái)表現(xiàn)秋的到來(lái),那么,“玉簟秋”就是通過作者的主觀感受——竹席生涼來(lái)表達(dá)秋的到來(lái)。一句話里把客觀和主觀、景和情都融化在一起了。顯然,同是七個(gè)字,但它的涵義就比之李璟句豐富得多。怪不得清朝陳廷焯贊賞說(shuō):“易安佳句,如《一剪梅》起七字云:'紅藕香殘玉簟秋’,精秀特絕,真不食人間煙火者。”(《白雨齋詞話》)李清照并非不食人間煙火的人,但這一句“精秀特絕”,卻是事實(shí),并非過譽(yù)。
李清照本來(lái)已因丈夫外出而有所牽掛,如今面對(duì)這樣一個(gè)荷殘席冷、萬(wàn)物蕭疏的景象,免不了觸景生情,其思夫之情必然更加縈繞胸懷,內(nèi)心之苦是不言而喻的。凡人受愁苦的煎熬,總是要想辦法排愁遣悶的,這是人之常情。李清照也不例外。她究竟想如何來(lái)消除這愁悶?zāi)?此刻,她不是借酒消愁,也不是悲歌當(dāng)泣,而是借游覽以遣悶,下兩句就是這樣引出來(lái)的:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/92546.htm