引導(dǎo)語:《添字丑奴兒·窗前誰種芭蕉樹》是李清照的作品,作者托物言志,借芭蕉抒發(fā)了懷戀舊國、心系故園之情,全詞曲折婉轉(zhuǎn),能移人情,下面是小編整理的相關(guān)知識信息,歡迎大家閱讀。
《添字丑奴兒·窗前誰種芭蕉樹》
李清照
版本一
添字丑奴兒⑴
窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭⑵。陰滿中庭,葉葉心心,舒卷有馀清⑶。
傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴霖霪⑷。點(diǎn)滴霖霪,愁損北人,不慣起來聽。[1]
版本二
添字丑奴兒
窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心,舒卷有余情。
傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴霖霪。點(diǎn)滴霖霪,愁損北人,不慣起來聽。[2]
版本三
添字采桑子
窗前誰種芭蕉樹?陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心,舒卷有馀情。
傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴凄清。點(diǎn)滴凄清,愁損離人,不慣起來聽。
詞句注釋
⑴添字丑奴兒:詞牌名。一作“添字采桑子”。“丑奴兒”與“采桑子”同調(diào)而異名。添字:在此詞中具體表現(xiàn)為——在“丑奴兒”原調(diào)上下片的第四句各添入二字,由原來的七字句,改組為四字、五字兩句。增字后,音節(jié)和樂句亦相應(yīng)發(fā)生了變化。
⑵中庭:庭院里。
⑶舒卷:一作“舒展”,在此可一詞兩用,舒,以狀蕉葉;卷,以狀蕉心。且卷,有通“婘”之訓(xùn),謂好貌。馀清:此據(jù)王學(xué)初《李清照集校注》和吳熊和《唐宋詞通論》,此首斷句亦從吳著。“馀清”,今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠當(dāng),因此詞上片旨在詠物并非簡單的擬人之法。馀清,意謂蕉葉舒卷;蕉心貽人以清涼舒適之感。視“清”字為“情”字的諧音,其意似勝于徑用“馀情”二字。
⑷“傷心”二句:這里或許分別對杜牧《雨》詩的“一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉”、溫庭筠《更漏子》詞的“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明”、無名氏《眉峰碧》詞的“薄暮投村驛,風(fēng)雨愁通夕。窗外芭蕉窗里人,分明葉上心頭滴”等句,有某種借取和隱括。霖霪:本為久雨,此處指接連不斷的雨聲。
此詞從視覺和聽覺兩個方面來描繪芭蕉的形象,不僅準(zhǔn)確地勾勒出芭蕉的本質(zhì)特性,而且蘊(yùn)含著巨大的情感力量。上闋從視覺入手,生動地寫出芭蕉的樹陰遮滿中庭,葉片舒展,蕉心卷縮的景象;下闋從聽覺入手,寫夜雨打在芭蕉上,聲聲入耳,使本來就輾轉(zhuǎn)不眠的詞人更加愁傷。全詞篇幅短小,含蓄蘊(yùn)藉,用語直白,運(yùn)筆輕靈,情思沉切。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/316258.htm