引導語:李清照的《一剪梅》意境清涼幽然,頗有仙風靈氣。花開花落,既是自然界現象,也是悲歡離合的人事象征,下面是這首詞的知識,歡迎大家閱讀學習。
一剪梅
李清照
紅藕香殘玉簟秋①。
輕解羅裳②,獨上蘭舟。
云中誰寄錦書來?
雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。
一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除,
才下眉頭,卻上心頭。
【注釋】
①玉簟(dian)秋:指時至深秋,精美的竹席已嫌清冷。
②“裳”,古漢語音cháng,古人穿的下衣。
《詩經·邶風·綠衣》:“綠衣黃裳。”(衣:上衣。)(引)泛指衣服。《水經注·江水》:“猿鳴三聲淚沾裳。”【注意】古代男女都穿“裳”,不是褲子,是裙的一種,但不同于現在的裙子。(摘自商務印書館《古漢語常用字典(第4版)》)
【翻譯】
翻譯一:紅藕香殘,鮮艷的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起下薄紗羅裙,獨自劃著一葉蘭舟。天空中雁群排成隊形飛回來,(有沒有)傳回誰的家書?鴻雁飛回的時候,(轉眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我這在這盼望著)。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
翻譯二:紅藕香殘,鮮艷的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起下薄紗羅裙,獨自劃著一葉蘭舟。天空中雁群排成隊形飛回來,(有沒有)傳回誰的家書?鴻雁飛回的時候,(轉眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我這在這盼望著)。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/263495.htm