“夢(mèng)入神仙教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞”出自唐·李賀《李憑箜篌引》,詩(shī)人借助奇特的想象將抽象的音樂(lè)轉(zhuǎn)化為具體的物象,贊揚(yáng)了李憑高超的演奏技藝。
李憑箜篌引
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
譯文
在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。聽(tīng)到美妙的樂(lè)聲,天空的白云凝聚起來(lái)不再飄游。
湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動(dòng)滿腔憂愁。出現(xiàn)這種情況,是由于樂(lè)工李憑在京城彈奏箜篌。
樂(lè)聲清脆動(dòng)聽(tīng)得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時(shí)而使芙蓉在露水中飲泣,時(shí)而使香蘭開(kāi)懷歡笑。
清脆的樂(lè)聲,融和了長(zhǎng)安城十二門前的清冷光氣。二十三根弦絲高彈輕撥,打動(dòng)了高高在上的天帝。
高亢的樂(lè)聲直沖云霄,沖上女媧煉石補(bǔ)過(guò)的天際。好似補(bǔ)天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。
幻覺(jué)中仿佛樂(lè)工進(jìn)入了神山,把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂(lè)悠悠。
月宮中吳剛被樂(lè)聲吸引,徹夜不眠在桂樹(shù)下逗留。桂樹(shù)下的兔子也佇立聆聽(tīng),不顧露珠斜飛寒颼颼!
賞析
此詩(shī)大約作于公元811年(唐憲宗元和六年)至公元813年(元和八年),當(dāng)時(shí)李賀任職于長(zhǎng)安,官奉禮郎(執(zhí)掌祭祀的九品小官)。
李憑是梨園弟子,因善彈箜篌,名噪一時(shí)。“天子一日一回見(jiàn),王侯將相立馬迎”,身價(jià)之高,似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)盛唐時(shí)期的著名歌手李龜年。他的精湛技藝,受到詩(shī)人們的熱情贊賞。李賀此篇想象豐富,設(shè)色瑰麗,藝術(shù)感染力很強(qiáng)。清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽(tīng)穎師彈琴》相提并論,推許為“摹寫聲音至文”。[9]
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lihe/594787.htm