李賀這首《致酒行》詩就是李賀酒宴上明志之作。“致酒”即勸酒之意。“行”即樂府詩的一種體裁。全詩如下:
致酒行
李賀
零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽。
主父西游困不歸,家人折斷門前柳。
吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無人識。
空將箋上兩行書,直犯龍顏請恩澤。
我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。
少年心事當拿云,誰念幽寒坐嗚呃。
注釋
致酒:勸酒。
行:樂府詩的一種體裁。
零落:漂泊落魄。
奉觴(shāng):捧觴,舉杯敬酒。
客長壽:敬酒時的祝詞,祝身體健康之意。
主父:《漢書》記載:漢武帝的時候,“主父偃西入關(guān)見衛(wèi)將軍,衛(wèi)將軍數(shù)言上,上不省。資用乏,留久,諸侯賓客多厭之。”后來,主父偃的上書終于被采納,當上了郎中。
折斷門前柳:折斷門前的楊柳。
馬周:《舊唐書》記載:“馬周西游長安,宿于新豐,逆旅主人唯供諸商販而不顧待。周遂命酒一斗八升,悠然獨酌。主人深異之。至京師,舍于中郎將常何家。貞觀五年(631年),太宗令百僚上書言得失,何以武吏不涉經(jīng)學(xué),周乃為陳便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗怪其能,問何,對曰:‘此非臣所能,家客馬周具草也。’太宗即日招之,未至間,遣使催促者數(shù)四。及謁見,與語甚悅,令值門下省。六年授監(jiān)察御史。”
龍顏:皇上。
恩澤:垂青。
迷魂:這里指執(zhí)迷不悟。宋玉曾作《招魂》,以招屈原之魂。
拿云:高舉入云。
嗚呃:悲嘆。

本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lihe/316199.htm