嘲魯儒
魯叟談五經⑵,白發死章句⑶。
問以經濟策⑷,茫如墜煙霧。
足著遠游履⑸,首戴方山巾⑹。
緩步從直道⑺,未行先起塵⑻。
秦家丞相府⑼,不重褒衣人⑽。
君非叔孫通⑾,與我本殊倫⑿。
時事且未達,歸耕汶水濱⒀。
注釋:
1.魯:春秋時魯國,在今山東省南部。
2.五經:指五部儒家經典:《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》。
3.死章句:只懂字詞語句而不懂大道理。《漢書·夏侯勝傳》:"章句小儒,破碎大道"。又楊齊賢注:"后漢王充、荀淑好博覽而不守章句。"
4.經濟策:治理國家的方略。
5.著:穿。遠游履:鞋名。曹植《洛神賦》:"踐遠游之文履"。
6.方山巾:一作方頭巾。古代儒者戴的一種方形軟帽,又稱方山冠。《后漢書》卷四十《輿服志下》:"方山冠以進賢。以五彩谷為之。"
7.秦家丞相:指李斯,春始皇三十四年,采納李斯的建議,焚燒詩書,禁止儒生以古非今;次年,在咸陽坑殺儒生四百六十多人,史稱"焚書坑儒"。見《史記·秦始皇本紀》。
8.褒衣:儒生穿的一種寬大的衣裳。《漢書·雋不疑傳》:"褒衣博帶,盛服至門上謁"。顏師古注:"褒,大裾也"。
9.叔孫通:西漢儒學博士,曾為漢高祖劉邦制定朝儀。《史記·叔孫通列傳》:"漢五年……叔孫通使征魯諸生三十余人。魯有兩生不肯行,曰:'公所事者且十主,皆面諛以得親貴。今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮樂,禮樂所由起,積德百年而后可興也。吾不忍公所為!公所為不合古,吾不行。公往矣,無污我。'叔孫通笑曰:'若真鄙儒也,不知時變。'遂與所征三十人西"。
10.殊倫:不是一類人。
11.汶水:今山東大汶河,此指魯儒的家鄉。
魯叟:指魯儒。叟,老年人。
五經:指儒家的五部經典,即《周易》、《尚書》、《詩經》、《禮記》、《春秋》。
章句:對古書分章斷句。
經濟策:“經世濟民”的策略,即治理國家的策略。
魯叟談五經,白發死章句。
問以經濟策,茫如墜煙霧。
這幾句嘲弄了迂腐無知的儒生只會教條主義地對待五經,而不知時變,沒有實際才能——魯地的儒生談論起“五經”,到白頭也只能在章句里終此一生;問他經世濟民的良策,他茫無所知,就像墜入了朦朧的煙霧,無以答對。詩句筆調辛辣,明白如話,把那些腐儒批判得體無完膚,揭露了他們并無真才實學。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/429474.htm