《送楊山人歸嵩山》是唐代偉大詩人李白創作于唐玄宗時期的一首詩。全詩八句四十字,詩人對楊山人這位志同道合的人的離別,撫今憶昔,感慨倍增。
送楊山人歸嵩山
李白
我有萬古宅, 嵩陽玉女峰。
長留一片月, 掛在東溪松。
爾去掇仙草, 菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪, 青天騎白龍。
注釋:
楊山人:姓楊的隱士。其生平事跡不詳,李白有《駕去溫泉宮后贈楊山人》詩,疑另一人。
嵩山:中岳嵩山,五岳之一。
嵩陽:嵩山之南
爾:你,指楊山人。
掇(多 duo):拾取。
菖蒲:多年生水生草木,有香氣,根可入藥,初夏開花,共黃色。相傳嵩山石上菖蒲,一寸九節,服了可長生不老。如果是開紫花的菖蒲,則更好。
茸:草初生貌。這里形容蒲花。
騎白龍:據《廣搏物志》載:后漢進,有個名叫瞿武的人,在峨眉山被天竺真人授以真訣,乖白龍成仙[2]
譯文:
我有座萬古不壞的住宅,就如同嵩山東山坡的玉女峰一樣神秘。
我留下了一片月亮,長期掛在東溪邊的古松上。
你去嵩山采掇仙草,菖蒲和紫茸花。
晚些時候,我也許也去那拜訪你,到時候我們一起青天騎白龍升天。
創背背景:
這首詩寫作于天寶初年。場山人大約是李白早年“訪道”嵩山時結識的朋友。李白《駕去溫泉宮后贈楊山人》一詩云:“王公大人借顏色.金章紫綬束相趨。當時結交何紛紛,片言道合唯有君。待吾盡節報明主,然后相攜臥白云。”在朱紫盈門的境遇里,與之言行契合的只有這位楊山人,可見兩人情誼之深。如今這位道合者就要離去,詩人撫今憶昔,感慨倍增。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/427861.htm