落日憶山中
唐·李白
雨后煙景綠,晴天散馀霞。
東風(fēng)隨春歸,發(fā)我枝上花。
花落時(shí)欲暮,見此令人嗟。
愿游名山去,學(xué)道飛丹砂。
注釋:
①馀霞:謝朓《晚登三山還望京邑》:“馀霞散成綺。”
參考譯文:
雨后原野一片翠綠,煙景渺茫, 晴空里余霞像一幅幅綺錦。
東風(fēng)跟隨春姑娘回來了,催開了我家的鮮花。
正是花落日暮的時(shí)候,真是讓人嗟嘆不止。
我想去游名山大川,找仙人學(xué)道煉丹砂金丹。
賞析:
此詩乃李白觀看日落時(shí),心有感觸而作,花開時(shí)的鮮美,花落時(shí)的凄慘,使李白感同身受,感概再風(fēng)光的時(shí)刻亦有逝去之時(shí)。其中”東風(fēng)隨春歸,發(fā)我枝上花“更是描寫春天千古名句。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/421409.htm