《戰(zhàn)城南》
【年代】:唐
【作者】:李白
【內(nèi)容】
去年戰(zhàn),桑干源;今年戰(zhàn),蔥河道。
洗兵條支海上波,放馬天山雪中草。
萬里長征戰(zhàn),三軍盡衰老。
匈奴以殺戮為耕作,古來惟見白骨黃沙田。
秦家筑城備胡處,漢家還有烽火燃。
烽火燃不息,征戰(zhàn)無已時。
野戰(zhàn)格斗死,敗馬號鳴向天悲。
烏鳶啄人腸,銜飛上掛枯樹枝。
士卒涂草莽,將軍空爾為。
乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之。
【賞析】:
這首詩是抨擊封建統(tǒng)治者窮兵黷武的。蕭士赟說:“開元、天寶中,上好邊功,征伐無時,此詩蓋以諷也。”所評頗中肯綮。
天寶年間,唐玄宗輕動干戈,逞威邊遠(yuǎn),而又幾經(jīng)失敗,給人民帶來深重的災(zāi)難。一宗宗嚴(yán)酷的事實,匯聚到詩人胸中,同他憂國憫民的情懷產(chǎn)生激烈的矛盾。他沉思,悲憤,內(nèi)心的呼喊傾瀉而出,鑄成這一名篇。
整首詩大體可分為三段和一個結(jié)語。
第一段共八句,先從征伐的頻繁和廣遠(yuǎn)方面落筆。前四句寫征伐的頻繁。以兩組對稱的句式出現(xiàn),不僅音韻鏗鏘,而且詩句復(fù)沓的重疊和鮮明的對舉,給人以東征西討、轉(zhuǎn)旆不息的強烈印象,有力地表達(dá)了主題。“洗兵”二句寫征行的廣遠(yuǎn)。左思《魏都賦》描寫曹操討滅群雄、威震寰宇的氣勢時說:“洗兵海島,刷馬江洲。”此二句用其意。洗兵,洗去兵器上的污穢;放馬,牧放戰(zhàn)馬,在條支海上洗兵,天山草中牧馬,其征行之廣遠(yuǎn)自見。由戰(zhàn)伐頻繁進(jìn)至征行廣遠(yuǎn),境界擴大了,內(nèi)容更深厚了,是善于鋪排點染的筆墨。“萬里”二句是本段的結(jié)語。“萬里長征戰(zhàn)”,是征伐頻繁和廣遠(yuǎn)的總括,“三軍盡衰老”是長年遠(yuǎn)征的必然結(jié)果,廣大士兵在無謂的戰(zhàn)爭中耗盡了青春的年華和壯盛的精力。有了前面的描寫,這一聲慨嘆水到渠成,自然堅實,沒有一點矯情的喧呶叫囂之感。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/384011.htm