很少人知道著名的作家老舍先生是一位非常幽默的人,那么,老舍的幽默體現(xiàn)在哪里呢?老舍先生有著怎樣的幽默觀呢?
先對(duì)老舍的幽默觀做一番梳理是必要的。什么是幽默?“幽默是一個(gè)外國(guó)字的譯音,正像‘摩托’和‘德謨克拉西’等等都是外國(guó)字的譯音那樣。為什么只譯音,不譯意呢?因?yàn)椴缓米g——我們不易找到一個(gè)非常合適的字,完全能夠表現(xiàn)愿意,假若我們一定要去找,大概只有‘滑稽’還相當(dāng)接近原字。但是‘滑稽’不完全相等于‘幽默’。‘幽默’比‘滑稽’的含意更廣一些,也更高超一些。‘滑稽’可以只是開玩笑,而‘幽默’有更高的企圖。凡是只為逗人哈哈一笑,沒有更深的意義的,都可以算作‘滑稽’,而‘幽默’則須有思想性與藝術(shù)性。”
老舍在《談?dòng)哪分校延哪ㄎ辉?ldquo;首要的是一種心態(tài)。”“他是由事事中看出可笑之點(diǎn),而技巧的寫出來。”“人人有可笑之處,他自己也非例外。”“人壽百年,而企圖無限,根本矛盾可笑。”“細(xì)心‘看’事物,總可以發(fā)現(xiàn)些缺欠可笑之處;及至釘著坑兒去咂摸,便要悲觀了。”其實(shí),只要稍微細(xì)心,就不難發(fā)現(xiàn),使老舍登上文壇的幽默招牌之作《老張的哲學(xué)》和《趙子曰》,即不全是可笑的,里邊也有叫人落淚的悲。
為了弄明白什么是幽默,老舍把與幽默意義相近的五個(gè)詞——奇趣、反語、諷刺、機(jī)智、滑稽逐一加以對(duì)照。他認(rèn)為“奇趣”這個(gè)詞,反而不容易使人弄懂幽默,只需明白一點(diǎn)就夠了。“假若干癟,晦澀,無趣是文藝的致命傷,幽默便有了很大的重要。”“反語”“比幽默要輕妙冷靜一些,”卻與“幽默是沒有關(guān)系的。”在老舍眼里,“諷刺”是最與幽默沾邊兒的,因?yàn)橐?ldquo;諷刺必須幽默,但它比幽默厲害。”“諷刺家的心態(tài)好似是看透了這個(gè)世界,而去極巧妙的攻擊人類的短處。”“諷刺者的心是熱的,諷刺家的心是冷的;因此,諷刺多是破壞的。”“幽默者有個(gè)熱心腸兒,諷刺家則時(shí)常由婉刺而進(jìn)為笑罵與嘲弄。”“諷刺因道德目的而必須毒辣不留情,幽默則寬泛一些,也就寬厚一些,它可以諷刺,也可以不諷刺,一高興還可以什么也不為而只求和大家笑一場(chǎng)。”“機(jī)智”是諷刺的興奮劑,“機(jī)智的應(yīng)用,自然在諷刺中比在幽默中多,因?yàn)橛哪叩男膽B(tài)較為溫厚,而諷刺與機(jī)智則要顯出個(gè)人思想的優(yōu)越。”至于“滑稽”,老舍認(rèn)為“這是幽默發(fā)了瘋;它抓住幽默的一點(diǎn)原理與技巧而充分的去發(fā)展,不管別的,只管逗笑,假若機(jī)智是感訴理智的,鬧戲則仗著身體的摔打亂鬧。喜劇批評(píng)生命,鬧戲是故意招笑。假若幽默也可以分等級(jí)的話,這是最下級(jí)的幽默。”所以,幽默只是有時(shí)候“有弦外之音”;幽默在態(tài)度上沒有諷刺厲害;因?yàn)槎么蠹叶加卸烫帲哪?ldquo;似乎把人都看成兄弟”,而沒有“機(jī)智”超越的態(tài)度。滑稽的鬧戲,在老舍是根本看不上眼的。因而,“所謂幽默的心態(tài)就是一視同仁的好笑的心態(tài)。”“世上最偉大的人,最有理想的人,也許正是最愚而可笑的人,吉珂德先生即一好例。幽默的寫家會(huì)同情于一個(gè)滿街追帽子的大胖子,也同情——因?yàn)樗靼?mdash;—那攻打風(fēng)磨的愚人的真誠(chéng)與偉大。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/laoshe/293250.htm