《老人與海》里的桑提亞哥的夢(mèng)和無(wú)意識(shí)言語(yǔ)中,是海明威本人欲望的替換的表征。首先,桑提亞哥的夢(mèng)和幻想表現(xiàn)了老人自身的無(wú)意識(shí)愿望:他夢(mèng)見非洲和獅子,并幻想偉大的老狄馬吉奧,雞眼和斗公雞。老人的無(wú)意識(shí)是海明威有意建構(gòu)的。根據(jù)拉康的弗洛依德學(xué)說(shuō),無(wú)意識(shí)是在暗喻和轉(zhuǎn)喻的替代置換中進(jìn)行工作的,它逃避意識(shí)的的偽裝,但卻以夢(mèng)、玩笑和藝術(shù)的形式表現(xiàn)自己。在夢(mèng)中,凝聚和置換掩蓋無(wú)意識(shí)內(nèi)容,同樣,當(dāng)人們應(yīng)用語(yǔ)言時(shí),隱喻和轉(zhuǎn)喻遮蓋著主體欲望的動(dòng)機(jī)。在敘述創(chuàng)作(在此指桑提亞哥的敘述)中,無(wú)意識(shí)內(nèi)容凝聚為暗喻和替換為轉(zhuǎn)喻。讀者的任務(wù)是去發(fā)掘表層話語(yǔ)是怎樣掩飾深層含義,能指是怎樣分解成明顯的所指和隱含的所指對(duì)象。如果夢(mèng)是顯相的但又是無(wú)意識(shí)的偽裝鏡,那么小說(shuō)就是其語(yǔ)言的反射鏡。
桑提亞哥夢(mèng)見獅子主要是他無(wú)意識(shí)欲望的作用,但文本說(shuō)明了拉康的理論,即無(wú)意識(shí)的構(gòu)成跟語(yǔ)言一樣。獅子這個(gè)詞作為能指,具有外延和內(nèi)涵的意義。其涵義是一只動(dòng)物,但它又是獸中之王,因而處于動(dòng)物的等級(jí)制度之上。我們可以用話語(yǔ)來(lái)重新表達(dá)老人的夢(mèng)。既然獅子作為暗喻是夢(mèng)中的最主要內(nèi)容,那么桑提亞哥就是獅子,他就是王,因?yàn)閴?mèng)見獅子是自我人格的首要保證。可是桑提亞桑感到不幸,他從其他漁民的眼神中看到了自己的年邁、體弱和無(wú)能,這使他有一種失敗感,并產(chǎn)生了一種對(duì)受到壓抑的原始閹割的焦慮。他不甘心自己處于這種難以忍受的境地,必須跟自己的運(yùn)氣打賭,就是在較量中死去,也在所不惜:我要跟它們(鯊魚)斗到死為止。
桑堤亞哥是頭獅子這一暗喻表達(dá)了從一個(gè)在場(chǎng)的符號(hào)(獅子)到一個(gè)不在場(chǎng)的符號(hào)(王)的語(yǔ)義轉(zhuǎn)換。這個(gè)不在場(chǎng)或看不見的符號(hào)意義是通過(guò)提到棒球冠軍狄馬吉奧和他自己在西恩富戈斯酒館里與一位黑人巨漢角力而得到增強(qiáng)的。這里桑提亞哥被暗示為冠軍。幻想比夢(mèng)更能公然地表現(xiàn)欲望是自明之理,而且桑提亞哥幻想到棒球比賽和狄馬吉奧的雞眼,并把他的雞眼與自己的痛苦等同起來(lái)也是情理之中的事。但在桑提亞哥的幻想中,有一個(gè)從狄馬吉奧到雞眼又到斗雞的轉(zhuǎn)喻滑變。狄馬吉奧長(zhǎng)著雞眼,公雞(兩只斗雞中必有一只得勝)的腿上長(zhǎng)著肉距,兩者都不管疼痛,戰(zhàn)死方休。這是一種冠軍的標(biāo)志。這樣轉(zhuǎn)喻的滑變成為一個(gè)三段論。馬林魚戰(zhàn)斗到死。因此它和狄馬吉奧和斗雞一樣是冠軍。但是桑提亞哥戰(zhàn)勝了馬林魚,因此他是冠軍之冠。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/laorenyuhai/321399.htm