
王羲之作《蘭亭集序》
王羲之的《蘭亭集序》不論從其文學(xué)意義還是藝術(shù)價(jià)值來看,都早已被奉為經(jīng)典。作為一篇書法作品,其筆勢(shì)“飄若浮云,矯若驚龍”,被譽(yù)為天下行書第一,歷朝歷代都有許多追摹者。據(jù)傳唐太宗曾愛不釋手,甚至將其帶進(jìn)了昭陵。
《蘭亭集序》雖然獲得了至高贊譽(yù),但是根據(jù)馮承素神龍年間的摹本考察,它存在著明顯的涂改。在325字的作品中,有一處補(bǔ)寫、一處涂抹、六處改寫。因?yàn)槲淖置撀?,王羲之在第四行補(bǔ)寫了“崇山”二字;在第二十五行涂掉了“良可”二字;六處改寫則分別是第一行的“丑”字、第十三行改“外”為“因”字、第十七行改“於今”為“向之”二字、第二十一行改“哀”為“痛”字、第二十五行改“也”為“夫”字、第二十八行改“作”為“文”字。自古以來,臨摹《蘭亭集序》的人不計(jì)其數(shù),但卻很少有人對(duì)作品中的涂改置喙評(píng)論。
作為一篇文學(xué)作品,王羲之的修改,使得《蘭亭集序》更加圓潤(rùn)自然,體現(xiàn)了“人功不竭,天巧不傳,知一重非,進(jìn)一重境”的努力。作為一幅書法作品,《蘭亭集序》的涂改保留了當(dāng)時(shí)創(chuàng)作的現(xiàn)場(chǎng)感,有利于歷史還原和再現(xiàn)。但問題是,涂改何以蘊(yùn)含精、氣、神,成為了作品的有機(jī)組成部分呢?
一般說來,書法作品兼具時(shí)間藝術(shù)和空間藝術(shù)的特點(diǎn),因此不可不顧及視覺效果。衛(wèi)夫人《筆陣圖》中說:“若平直相似,狀如算子,便不是書。”《蘭亭集序》第三行和第四行之間的空隙,上寬而下窄,王羲之在第四行接近頂格位置補(bǔ)寫“崇山”二字,既接續(xù)了文脈,又填補(bǔ)了空白,還打破了作品中機(jī)械的平衡,使得布局富于變化。這一舉三得之法,足見王羲之對(duì)于作品結(jié)構(gòu)有著巧妙而大膽的安排。
《蘭亭集序》中所涂之處,在第二十五行的“良可”二字。由于用墨很濃,涂抹后的“良可”二字幾乎不可辨認(rèn)。綜觀整幅作品,這處涂抹勢(shì)若崩云,給人一種“元?dú)饬芾煺溪q濕”之感。王羲之借用“涂”的形式,使得作品黑白對(duì)比的處理臻于妙境。
改是一種棄舊圖新的行為,《蘭亭集序》中的六處修改,使得文意暢通,曲盡其妙。所有的改動(dòng)均采用筆畫粗壯的大字遮蓋原字的方式處理,從視覺感受上看,后五處改痕很明顯,而第一處則相對(duì)隱蔽。因?yàn)?ldquo;丑”字原由暮字的“艸”頭改寫而來,可能是王羲之在創(chuàng)作時(shí)漏寫了“丑”字,當(dāng)寫了暮字“艸”頭之后方才發(fā)覺,于是便因勢(shì)利導(dǎo)把“艸”頭改成了丑字。這處改動(dòng)近乎完美,所以不易為人所察覺。需要指出的是,六處改寫對(duì)《蘭亭集序》的章法和書體并無破壞,反而凸顯了作品用筆輕重善于變化,墨色映襯富有美感。凡改寫過的地方,墨色較濃;而未改寫之處,墨色較淡,這樣濃淡相映成趣,整幅作品顯得“淡妝濃抹總相宜”。
盡管有人認(rèn)為涂改是作品中不和諧的噪音符號(hào),其實(shí)“彼榛楛之勿剪,亦蒙榮于集翠”,書法作品注重視覺感受,只要作品書法好,涂改無損于視覺效果,就能夠?yàn)槭鼙娝邮?。不少《蘭亭集序》的臨摹者,對(duì)這幅天下行書第一的作品連涂改都不放過,甚至以不能依樣畫葫蘆為恨。
文學(xué)創(chuàng)作中常常會(huì)遇到“意不稱物,文不逮意”的問題,因此修改實(shí)有必要。要求作者在創(chuàng)作中揮毫落墨不出一點(diǎn)差錯(cuò),這種愿望雖然良好,但卻很不現(xiàn)實(shí)。假如作家創(chuàng)作時(shí)抱有不能出一點(diǎn)差錯(cuò)的心態(tài),就難免會(huì)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、如履薄冰、精神緊張,這無疑是極不相宜的。而肯定涂改可以作為一種補(bǔ)救措施的寬容,則是對(duì)作者的解放,使其可以輕松自由地進(jìn)行創(chuàng)作,從而有助于杰作的誕生。
西施蹙額,不失其美;維納斯斷臂,風(fēng)致猶在。王羲之的《蘭亭集序》雖然有所涂改,但正如董其昌所說,“隨手所如,皆入法則,所以為神品也”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/lantingjixu/333311.htm