1. Dont pull any punches. Tell it straight.

別有顧慮,直說吧!
Straight: 直接地;坦率地
2. Dont beat around the bush.
別拐彎抹角了!
Beat around the bush: 旁敲側(cè)擊,說話繞圈子
3. We may as well put all cards on the table.
我們不妨打開天窗說亮話。
Put all cards on the table: 攤牌
4. Let me lay it on the line to you,...
我還是實話跟你講吧......
Lay it on the line: 實話實說
5. Get to the point.
直說吧!
Get to the point: 直截了當(dāng)?shù)卣f
6. Please be frank with me!
跟我說實話吧!
Be frank with sb: 對某人坦白
7. Dont mess with me, tell me the truth.
別糊弄我,告訴我實情。
Tell sb the truth: 告訴某人實話/真相
的`1. Dont pull any punches. Tell it straight.

別有顧慮,直說吧!
Straight: 直接地;坦率地
2. Dont beat around the bush.
別拐彎抹角了!
Beat around the bush: 旁敲側(cè)擊,說話繞圈子
3. We may as well put all cards on the table.
我們不妨打開天窗說亮話。
Put all cards on the table: 攤牌
4. Let me lay it on the line to you,...
我還是實話跟你講吧......
Lay it on the line: 實話實說
5. Get to the point.
直說吧!
Get to the point: 直截了當(dāng)?shù)卣f
6. Please be frank with me!
跟我說實話吧!
Be frank with sb: 對某人坦白
7. Dont mess with me, tell me the truth.
別糊弄我,告訴我實情。
Tell sb the truth: 告訴某人實話/真相
【英語中關(guān)于真相的句子】相關(guān)文章:
7.真相詩歌
8.《真相》閱讀答案
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juzi/1852244.htm