民國時期國民是黨針對異己的政治文化力量,實施過一系列的文學(xué)查禁,這對那一時代的文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了多方面的復(fù)雜影響。近幾十年來,學(xué)界對于那一時代的文學(xué)查禁進行過一定的研究,出版和發(fā)表了一些專門性的資料、專著和論文,但總體而言,對于作為民國時期重要文化現(xiàn)象的查禁文學(xué),缺乏對查禁史料作全面整理編輯,也沒有對查禁史實進行深入的學(xué)理闡述。對于一些著名作家作品的查禁,在一些研究成果中也有所論及,如倪墨炎的《現(xiàn)代文壇災(zāi)禍錄》一書中有《郭沫若著譯被禁概述》、《魯迅著譯被禁概述》、《錢杏邨著譯被禁概述》、《蔣光慈著譯被禁概述》、《張資平著譯被禁概述》等篇章,但未見到對茅盾作品被查禁的論述。其實,茅盾作品在民國時期被查禁的次數(shù)與郭沫若、魯迅等相差無幾,而且,茅盾一些小說劇本的不斷被查禁與不斷出版和熱讀的現(xiàn)象,體現(xiàn)了那一時代政治與文學(xué)對立沖突的典型關(guān)系。本文先對茅盾小說劇本被查禁的史實進行概述、對查禁原因進行分析,然后就被查禁作品的主導(dǎo)精神內(nèi)涵及被讀者青睞與查禁原因之間的關(guān)系予以闡釋,揭示那一時代在文學(xué)和文化領(lǐng)域里斗爭意識與反斗爭意圖之間的劇烈沖突。
一
茅盾的小說和劇本在民國時期屢遭查禁,據(jù)不完全統(tǒng)計共計10 次。這10 次查禁的時間和“查禁理由”如下:
1、1932 年《右第二章》在《東方雜志》發(fā)表時因查禁而有所刪改,如茅盾在 1933 年開明書店出版的《春蠶·跋》中所說,“《右第二章》原先在雜志上發(fā)表時,因為某種緣故,第四節(jié)里頗有刪削,現(xiàn)在仍然照原稿排印,所以和發(fā)表那時的樣子稍稍有點不同了”。
2、1934 年 2 月,大江書鋪出版的《野薔薇》、《宿莽》,光華書局出版的《路》,天馬書店出版的《茅盾自選集》,開明書店出版的《春蠶》、《虹》、《蝕》、《三人行》、《子夜》等,被國民是黨中央宣傳委員會列入149 種查禁圖書之列,查禁理由是: “其內(nèi)容鼓吹階級斗爭”。這次查禁當(dāng)時遭到了上海書業(yè)界的抵制,上海各書局呈文國民是黨上海市黨部請愿,要求“分別輕重處置,以蘇商困而惟文化”。于是,中宣委對 149 種圖書又重新做出分檔處理的決定,即分為“先后查禁有案之書目”、“應(yīng)禁止發(fā)售之書目”、“暫緩發(fā)售之書目”、“暫緩執(zhí)行查禁之書目”、“應(yīng)刪改之書目”。其中《蝕》和《路》列入“暫緩執(zhí)行查禁之書目”,《茅盾自選集》、《野薔薇》、《宿莽》、《春蠶》、《虹》、《三人行》、《子夜》等均列入“應(yīng)刪改之書目”。
其刪改要求如下:
《茅盾自選集》———“內(nèi)有《大澤鄉(xiāng)》、《騷動》二篇,不妥應(yīng)抽取。《喜劇》一篇,有不滿國民革命詞句,應(yīng)刪改。”
《宿莽》———“內(nèi)有《豹子頭林沖》及《大澤鄉(xiāng)》二篇,頗多鼓吹階級斗爭意味,應(yīng)刪去。”
《野薔薇》———“描寫現(xiàn)代女性各種性格情節(jié),大都在性愛范圍內(nèi),惟作者故意在序文中說: ‘……想在各人的戀愛行動中,露出各人的階級形態(tài)’,以表示作者的立場,應(yīng)刪去。”
《春蠶》———“《秋收》后半篇描寫搶米風(fēng)潮之處,《喜劇》P. 208 頁有不滿國民革命言論,均應(yīng)刪去,又《光明到來的時候》一篇不妥,應(yīng)抽取。”
《虹》———“本書是一部貫穿了戀愛的外衣,描寫革命時的一切現(xiàn)象之實的作品,時代是從‘五四’運動到‘五卅’慘案,地點是從四川到上海,內(nèi)容無礙,惟跋文末一節(jié),應(yīng)刪去。”
《三人行》———“描寫學(xué)生生活的 P. 99、P. 100 述及暴就動,P. 133 述及赴京請愿情形,P. 135、P. 109 均有曖昧不妥詞句,應(yīng)刪改。”
《子夜》———“二十萬言長篇創(chuàng)作,描寫帝國主義以重量資本,操縱我國金融之情形,P. 97 至 P. 124譏刺本黨,應(yīng)刪去,十五章描寫工廠,應(yīng)刪改。”
3、1934 年 10 月,上海天馬書店出版的《茅盾自選集》被西南出版物審查會查禁,查禁理由是“宣傳普羅文藝”。
4、1934 年 12 月,上海生活書店出版的《殘冬》,被國民是黨中央宣傳委員會查禁,查禁理由是“詆毀當(dāng)局”。
5、1935 年 9 月,開明書店出版的《動搖》被國民是黨中央宣傳部查禁,查禁理由是“宣傳普羅文學(xué)”。
6、1936 年 2 月,上海文化生活出版社出版的《路》被國民是黨中央宣傳部查禁,查禁理由是“普羅文學(xué)”。
7、1936 年 3 月,大江書鋪出版的《野薔薇》被國民是黨中央宣傳部查禁,查禁理由是“鼓吹階級斗爭”。
8、1939 年,開明書店出版的《子夜》被國民是黨中央圖書雜志審查委員會查禁。
9、1942 年 7 月,天馬書店出版的《茅盾自選集》被國民是黨中央圖書雜志審查委員查禁,理由是“鼓吹偏激思想,強調(diào)階級對立。”
10、1946 年 4 月,開明書店出版的《清明前后》被國民是黨中央宣傳部查禁,理由是“指摘政府,煽惑人心”。
二
這些事項中的查禁和刪改理由,其中含義明確的有“鼓吹階級斗爭”、“頗多鼓吹階級斗爭意味”、“‘……想在各人的戀愛行動中,露出各人的階級形態(tài)’,以表示作者的立場”、“鼓吹偏激思想,強調(diào)階級對立”、“述及暴啊動”、“述及赴京請愿情形”、“有描寫搶米風(fēng)潮之處”、“描寫工廠”、“有不滿國民革命詞句”、“有不滿國民革命言論”、“詆毀當(dāng)局”、“指摘政府,煽惑人心”、“譏刺本黨”等。但“宣傳普羅文藝”、“普羅文學(xué)”、“不妥”、“有曖昧不妥詞句”、“惟跋文末一節(jié),應(yīng)刪去”等表述,則含義不甚明確,該怎樣理解呢? 在民國時期的查禁文學(xué)中看到類似于下面這樣的事例: 國民是黨中宣委《十九年七八九月審查文藝刊物報告》中對龔冰廬小說《黎明之前》( 上海樂華圖書公司出版) 給出的查禁理由是: “這本書是描寫被壓迫的工人的痛苦,煽惑工人暴額動,鼓吹其利用總罷工來奪回他們的世界,是一部普羅文學(xué)的作品。”這一段陳述說明,在國民是黨中央宣傳委的查禁標(biāo)準(zhǔn)之中,“普羅文學(xué)”或“宣傳普羅文藝”類同于“鼓吹階級斗爭”。
被指為“不妥”的《大澤鄉(xiāng)》、《騷動》等,“不妥”在何處? 其中關(guān)于《宿莽》的查禁理由是“內(nèi)有《豹子頭林沖》及《大澤鄉(xiāng)》二篇,頗多鼓吹階級斗爭意味”。《騷動》實際上是作者在編《茅盾自選集》時將《子夜》中的第十五章抽出來加了標(biāo)題而成,而關(guān)于《子夜》的查禁理由有“十五章描寫工廠”———即描寫工人罷工。可見,《大澤鄉(xiāng)》和《騷動》的“不妥”就在于“鼓吹階級斗爭”。
再看看《三人行》中所謂“不妥”的文字。審查者們所說的 1932 年出版的《三人行》第三版 P. 109、P. 135 的“曖昧不妥詞句”分別如下:
P. 109:
“那么是掛羊頭賣狗肉?”
“也不是。”
“你說! ”
惠不回答,仰起臉看天空的白云。
此時船上的汽笛突然短促地叫了一聲,船的速度也減小,幾乎像是在順著水汆。一條小舢板悄悄地靠近輪船尾部,就聽見撲———一聲,仿佛有什么包件從輪船上拋了出去,———顯然不是到水里,卻是到舢板里。接著是幾聲怪笑,接著是機器間里的引擎又軋軋地響了,船又照常前進。
惠微笑,向云看了一眼,低聲說了兩個字: “私貨! ”于是他仿佛記起了剛才的對話,略帶幾分興奮,拍著云的肩膀,問:“云,———你總不反對糧食,鹽,火油等等是生活的必需品吧? ……好,你不反對,那么,把一切這些必需品都封存起來,說是要平均分配,卻又沒有充分準(zhǔn)備好,以致許多人一天兩天的在挨著餓……”
P. 135:
他( 惠) 慢慢地翻著他那本日記冊,好像一個老年人回顧青春時期的舊事,希望在靜心地客觀地自己檢討中幸而不發(fā)現(xiàn)錯誤的行動和認識。
他的手和眼光都停止在日記中的一頁了,———濃墨大書的一頁!
你說我們并沒有給民眾幸福,民眾的生活還是很不好; 是的,我不但承認民眾還沒有得到幸福,并且我承認民眾現(xiàn)在戰(zhàn)斗時所受的犧牲,異常的大。然而,你為什么看不見,民眾現(xiàn)在的痛苦都是敵人給與的,我們并不曾在民眾身上增加了絲毫的負擔(dān),我們只有豁免了他們就有的負擔(dān)。還有一層,你得弄明白,民眾現(xiàn)在所負擔(dān)的痛苦和以前所受的痛苦是有質(zhì)量上的不同!
從前的痛苦是被壓迫被榨取的痛苦,現(xiàn)在的,卻是英勇的斗爭,是產(chǎn)生新社會所不可避免的痛苦的一個階段。從前的痛苦無代價,現(xiàn)在的卻有最大的代價在! 你以為新社會是從天上掉下來,是一翻掌之間就實現(xiàn)了至善至美的境界,你以為革命的烽火一舉就會把昨天和今天劃分為截然一個天堂一個地獄么? 你不想想,我們?nèi)〉谜?quán)的時間還僅得十天,而且是在敵人環(huán)攻中的十天! 一個小小的生命從母體產(chǎn)生,尚且要流多量的血,要經(jīng)過相當(dāng)時間的痛苦,何況是一個新社會,何況是歷史上未曾前有的新社會呀!
在 P. 109 云與惠對話中提到的“掛羊頭賣狗肉”、“私貨”、把一切生活的必需品封存起來“以致許多人一天兩天的挨著餓”等亂哄哄的丑惡現(xiàn)象,暗含了對當(dāng)局的不滿。P. 135 的主要段落是革命者柯的一段話,其中的“民眾現(xiàn)在的痛苦都是敵人給予的”,“從前的痛苦是被壓迫被榨取的痛苦,現(xiàn)在的,卻是英勇斗爭,是產(chǎn)生新社會所不可避免的痛苦的一階段,你以為新社會是從天上掉下來,是一翻掌之間就實現(xiàn)了至善至美的境界”等語句,也都含有對當(dāng)局不滿和鼓吹斗爭之意。所以,《三人行》中要求刪除的“曖昧不妥詞句”指的還是不滿當(dāng)局和鼓動斗爭的話語。
《虹》之“跋文末一節(jié)”文字是: “或者屋后山上再現(xiàn)虹之彩影時,將續(xù)成此篇。”這句看上去平心靜氣的話何以會被要求刪除呢? 可能在審查者看來,以“虹”題名的這部小說“描寫革命時的一切現(xiàn)象”,“虹”便成了“革命”的借代了。革命是對現(xiàn)狀的變動。描寫了過去的變動現(xiàn)狀的《虹》的“內(nèi)容無礙”,但要續(xù)寫“再現(xiàn)虹之彩影”———即描寫現(xiàn)在的變動現(xiàn)狀的革命,就“內(nèi)容有礙”了,表達這種心志的語句就要被刪除了。
現(xiàn)在再來就《右第二章》第四節(jié)被刪改的段落與原稿作一對比。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/614526.htm