劇本正文
藥店見聞錄
張清嵐
甲:今天是個(gè)高興的日子。(有氣無(wú)力地)
乙:和大家歡聚一堂。
甲:由我們兩人,給大家表演一段相聲。(有氣無(wú)力地)
乙:給大家?guī)?lái)一點(diǎn)歡笑——就這么為難你嗎?瞧你臉,皺得像苦瓜干似的,說(shuō)話有氣無(wú)力,像三天沒吃過(guò)飯一樣。(氣憤地)
甲:唉,你有所不知,我實(shí)在是高興不起來(lái)。
乙:怎么了?
甲:因?yàn)槭艿揭恍┤耍恍┦碌拇碳ぃ疑屏级嗳醯男撵`受到了嚴(yán)重的打擊,如今的我,已經(jīng)心灰意冷,正在考慮著換一份工作。
乙:哦,水往低處流,人往高處走,準(zhǔn)備跳槽了。現(xiàn)在的年輕人啊,就是不懂得吃苦耐勞。
甲:哎呀,你看我像那外面光鮮奪目,卻質(zhì)地棉軟,稍一施壓就整個(gè)抵抗不住變成一團(tuán)稀泥的“草莓族”嗎?
乙:哎,我還沒真見過(guò)像你這樣“皮粗肉厚”的草莓。
甲:去。我是說(shuō),吃苦耐勞是我的強(qiáng)項(xiàng),只是在工作的過(guò)程中的所見所聞,讓我感覺心灰意冷。
乙:那請(qǐng)問(wèn)一下,你現(xiàn)在到底從事的是什么工作啊?
甲:藥師。藥店里的執(zhí)業(yè)藥師。
乙:這不挺好的嗎?和醫(yī)生一樣,救死扶傷,是個(gè)崇高的職業(yè)。
甲:崇高什么啊?今非昔比了。
乙:這話怎么說(shuō)?
甲:正所謂“子非魚,焉知魚之樂(lè)悲”。
乙:那倒是,我是人,如假保換,不是魚。
甲:去!我也不是魚,這是個(gè)比喻。意思是說(shuō)你沒做過(guò)藥店,不知道藥店里的真實(shí)情況。現(xiàn)在是經(jīng)濟(jì)時(shí)代,怎么都往經(jīng)濟(jì)上靠攏,救死扶傷?過(guò)時(shí)了!沒給落井下石就阿彌陀佛了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/50117.htm