《仲夏夜之》該劇創作于16世紀90年代,正是英國歷史上伊麗莎白女王統治時期。這一時期政權相對鞏固,社會比較穩定,資本主義經濟迅速發展,英國文藝復興運動和人文主義運動也進入繁榮昌盛階段。
第一幕第一場 (城中)
旁白:There was a law in the city of Athens which gave to its citizens the power of forcing their daughters to marry whomever they pleased. For if a daughter refused to marry the man her father had chosen to be her husband, the father might by thus law cause her to be put to death.
在雅典有一條法律賦予市民權力,可以強迫他們的女兒嫁給他們所喜歡的人,因此如果女兒拒絕父親為她選的丈夫,依據這條法律,父親可以自行判她死刑。
Egeus: Hermia, you have to marry Demetrious, the best guy in the city.
荷米亞,你必須嫁給狄米崔斯,這城中最好的年輕人。
Hermia: I’m sorry, Dad! I can’t be his wife.
爸爸,抱歉。我不能成為他的妻子。
Egeus: Why do you refused to marry Demetrius? He is really a worthy gentleman!
你為什麼拒絕嫁給狄米崔斯呢?他是一個真正的紳士。
Hermia: But I don’t love him. I’ve fell in love with Lysander.
但是我不愛他。我已經愛上了萊賽德。
Egeus: Lysander? Is he better than Demetrious? No!
萊賽德?他會比狄米崔斯好嗎?不!
Hermia: Oh! Dad! Demettrious had ever said that he love my friend, Helena, and she, a sweet lady also love him deeply.
喔!爸爸,狄米崔斯曾說過,他愛我的朋友——海倫娜,而這一個甜美女孩也深愛狄米崔斯。
Egeus: No matter what you say, I’ve decided to let you marry to Demetrious. I stick to do this! 不管你怎麼說!我已經決定讓你嫁給狄米崔斯了,我堅決這樣做。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/412872.htm