相聲早在宋代就有,原來的名字叫"象生"或"像聲",是仿學口技滑稽表演的意思。

乙:這個節目是相聲,由我給大家表演。一個人說呀,叫單口相聲;兩個人說的,叫對口相聲……
甲:您好啊!
乙:您好您好!
甲:您家里人好啊!
乙:我家里人好!謝謝您!
甲:您貴姓啊?
乙:啊?說了半天還不知道我叫什么呢?
甲:對不起啊,我有日子沒去過海洋館了。
乙:哎,你這叫什么話呀?我跟海洋館有什么關系?
甲:不是,我就是忘了。
乙:我叫***
甲:哦,對對對。想起來了,想起來了。
乙:這才想起來。
甲:你不是說相聲的嗎?
乙:對啊。
甲:我就喜歡聽您的相聲。
乙:是嗎?
甲:相聲好啊。
乙:是啊。
甲:給人帶來愉快和歡笑。
乙:沒錯。
甲:不過相聲不好說。
乙:您說得對,我們相聲演員天天得練功。
甲:練什么功?
乙:相聲演員四門功課……
甲:這知道,望聞問切。
乙:那是中醫。
甲:唱念做打。
乙:那是京劇。
甲:吃喝玩樂?
乙:那是你。
甲:你怎么知道的?
乙:嗨。敢情這位還真這樣。
甲:我的這些優良傳統,你一個人知道就行了,別去給我宣傳去。
乙:他也知道不好意思。
甲:對,我這人做了好事,從來就不留名。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/juben/397400.htm