96歲的季羨林先生長(zhǎng)年任教北京大學(xué),在語(yǔ)言學(xué)、文化學(xué)、歷史學(xué)、佛教學(xué)、印度學(xué)和比較文學(xué)等方面都有很深的造詣,研究翻譯了梵文著作和德、英等國(guó)的多部經(jīng)典,其著作已匯編成24卷的《季羨林文集》,現(xiàn)在即使身居病房,每天還堅(jiān)持讀書寫作。
季羨林先生為人所敬仰,不僅因?yàn)樗膶W(xué)識(shí),還因?yàn)樗钠犯瘛Kf:即使在最困難的時(shí)候,也沒有丟掉自己的良知。他在“文革”期間偷偷地翻譯印度史詩(shī)《羅摩衍那》,又完成了《牛棚雜憶》一書,凝結(jié)了很多人性的思考。他的書,不僅是個(gè)人一生的寫照,也是近百年來中國(guó)知識(shí)分子歷程的反映。
【頒獎(jiǎng)詞】
智者樂,仁者壽,長(zhǎng)者隨心所欲。曾經(jīng)的紅衣少年,如今的白發(fā)先生,留得十年寒窗苦,牛棚雜憶密辛多。心有良知璞玉,筆下道德文章。一介布衣,言有物,行有格,貧賤不移,寵辱不驚。
【頒獎(jiǎng)詞】 生于憂患,以自強(qiáng)不息成就人生傳奇。逝于安樂,用赤誠(chéng)贏得生前身后名。他有這樣的財(cái)富觀:民族大義高于金錢,赤子之心勝于財(cái)富。他有這樣的境界:達(dá)則兼濟(jì)天下。 季羨林:最難時(shí)也不丟掉良知 96歲的季羨林先生長(zhǎng)年任教北京大學(xué),在語(yǔ)言學(xué)、文化學(xué)、歷史學(xué)、佛教學(xué)、印度學(xué)和比較文學(xué)等方面都有很深的造詣,研究翻譯了梵文著作和德、英等國(guó)的多部經(jīng)典,其著作已匯編成24卷的《季羨林文集》,現(xiàn)在即使身居病房,每天還堅(jiān)持讀書寫作。 季羨林先生為人所敬仰,不僅因?yàn)樗膶W(xué)識(shí),還因?yàn)樗钠犯瘛Kf:即使在最困難的時(shí)候,也沒有丟掉自己的良知。他在“文革”期間偷偷地翻譯印度史詩(shī)《羅摩衍那》,又完成了《牛棚雜憶》一書,凝結(jié)了很多人性的思考。他的書,不僅是個(gè)人一生的寫照,也是近百年來中國(guó)知識(shí)分子歷程的反映。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jixianlin/360630.htm