《記承天寺夜游》是蘇軾在黃州期間寫(xiě)的一篇散文小品,這篇短文僅用84個(gè)字就巧妙地勾畫(huà)了一幅月夜景色圖,用淡淡的月景訴濃濃的愁情,似從胸中自然流出,回旋激蕩,煙波生色。

記承天寺夜游中閑人的含義
閑人有兩層含義:
一是指具有閑情雅致的人,
二是指清閑的人,其中包含了作者抑郁不得志的悲涼心境。
賞月閑人的自我排遣,不過(guò)是被貶閑人的自慰罷了。
記承天寺夜游
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
一、文學(xué)常識(shí):
《記承天寺夜游》選自《東坡志林》,是蘇軾的一篇小品文,寫(xiě)于作者被貶黃州時(shí)期。文章僅80余字,卻創(chuàng)造了一個(gè)清冷皎潔的藝術(shù)世界,傳達(dá)了作者微妙的心境。
二、字詞積累
1、生字
無(wú)與樂(lè)(lè)者 遂(suì) 藻(zǎo)荇(xìng)
2、釋詞:
解衣:脫。月色入戶:門 欣然起行:高興的樣子。 念無(wú)與樂(lè)者:考慮,想到。 遂至承天寺:就。
亦未寢:也。 睡覺(jué)。 相與:共同,一起。 空明:形容水的澄澈。 交橫:交錯(cuò)。 蓋:原來(lái)是。
但:只。 閑人:清閑的人。 耳:罷了。
三、譯句:
1、念無(wú)與樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。
我考慮到?jīng)]有交談取樂(lè)的人,就到承天寺去尋找張懷民。
2、懷民亦未寢,相與步于中庭。
懷民也沒(méi)有睡覺(jué),我們一起在庭院里散步。
3、庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
月光照在院子里的地面上,就像積水一樣清明澄澈,
4、但少閑人如吾兩人者耳。
只是少了像我們倆這樣清閑的人罷了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/jichengtiansiyeyou/501923.htm