《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》是宋代文學家蘇軾的組詞作品。這組詞是作者任徐州太守時求雨后到石潭謝雨的路途中所作,主要寫作者途中的所見、所聞與所感,用形象生動的筆觸描寫農村風光,反映農民的情緒,為農民的喜悅而欣慰,對農民的痛苦寄以同情。這是組詞中的第四首。下面我們為大家帶來《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》原文賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
浣溪沙·簌簌衣巾落棗花
蘇軾
原文:
徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應。
簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車,牛衣古柳賣黃瓜。
酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。
《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》譯文
棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農民在叫賣黃瓜。
路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點水喝。于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?
《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》詞語解釋
徐門:即徐州。
謝雨:雨后謝神。
簌簌:紛紛下落的樣子,一作“蔌蔌”,音義皆同。
繅車:紡車??墸蛔?ldquo;繰”,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。
牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服?!稘h書.食貨志》有“貧民常衣牛馬之衣”的話。
漫思茶:想隨便去哪兒找點茶喝。漫,隨意,一作“謾”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanxisha/51638.htm