減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞
賀鑄
樓角初銷一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。玉人和月摘梅花。
笑撚粉香歸洞戶,更垂簾幕護(hù)窗紗。東風(fēng)寒似夜來些。
本詞詞牌題作《減字浣溪沙》。唐宋曲子詞,本須按譜填寫,詞有定句,句有定字,字有定聲,格律非常嚴(yán)格。但也有一定的靈活性和自由度,字?jǐn)?shù)上可稍作增減,聲律上稍作變更。一般把按原來詞牌填寫的稱正體,把有了變化的稱別調(diào)。賀鑄這首詞,乃按《浣溪沙》正格填寫,并未減字。另有《攤破浣溪沙》,上下片比正格均多三個(gè)字。
此詞寫一位純靜高潔、貌美如玉的年輕女子從傍晚到夜間的一些活動(dòng),充滿了詞人傾慕和愛戀的情感。
上片寫戶外,前兩句專力寫景。“樓角初銷一縷霞”,首先出現(xiàn)在畫上的是一座佳人居住的紅樓,但詞人并不描繪樓的全貌,而只勾勒出它的一角。時(shí)間是太陽落山的一瞬。起初,殘陽斜射,樓角镕金,色彩極其艷麗;繼而,陽光迅速消失,樓角變得暗淡,朦朧,以至被夜幕掛上了面紗。“淡黃楊柳暗棲鴉”,接著寫紅樓附近楊柳,這楊柳是“淡黃”色,說明抽葉不久,時(shí)間應(yīng)是初春。在這嫩綠柳樹的枝葉間,棲臥著歸林的烏鴉,在“棲鴉”前加一“暗”字,既顯此處人靜,又顯此時(shí)夜深,“棲鴉”與“淡黃楊柳”已經(jīng)溶為一體了。通過時(shí)間的推移,作者為我們描繪了一個(gè)幽靜、朦朧的夜景,為下邊人物的活動(dòng)設(shè)置了一個(gè)適宜的環(huán)境。
“玉人和月摘梅花”,“玉人”,像美玉一樣漂亮標(biāo)致的人,既可指男子,又可喻女性。本詞所寫,應(yīng)是一位年輕的姑娘。這如花似玉的佳人,披著銀白似水的月光,采摘“疏影橫斜”、“暗香浮動(dòng)”的梅花,月、花、人三美相映,這是何等的意境,何等的畫面!令人拍案叫絕。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanxisha/204618.htm