黃鶴樓送孟浩然之廣陵情景交融,顯示作者對友人的深情厚意。是千古傳唱的名作。表達了詩人與老朋友依依惜別之情。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵 [唐] 李白
gù rén xī cí huáng hè lóu
故 人 西 辭 黃 鶴 樓 ,
yān huā sān yuè xià yáng zhōu
煙 花 三 月 下 揚 州 。
gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn
孤 帆 遠 影 碧 空 盡 ,
wéi jiàn cháng jiāng tiān jì liú
唯 見 長 江 天 際 流 。(后兩句為全文的精彩句子)

【釋義】
1、黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江,雄偉壯觀。
2、之:往,去。
3、廣陵:揚州的舊名。
4、故人:老朋友。(指孟浩然)
5、西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。
6、煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
7、下:沿江順流而下。
8、盡:消失。
9、唯見:只能見到。
10、天際:天邊。
譯文:
春光燦爛,知心朋友揚帆啟程,詩人站在樓上,凝望孤帆漸漸遠去,直到它完全隱沒在青天綠水之中。最后只見滾滾江水流向天邊,詩人的感情也隨著江流而起伏。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/huanghelousongmenghaoranzhiguangling/189834.htm